Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó

Regisztráció Elfelejtett jelszó

Kiemelt támogatók
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezned.

2017.12.17. 23:02
Jó éjszakát mindenkinek. Smile

2017.12.17. 23:01
Az ÚJ Tollforgató cím: ÚJ ÉV ÚJ REMÉNYEK. Ezzel a címhez kötődő tartalommal várjuk a novellákat, prózákat december 31-ig.

2017.12.17. 21:49
Keni Kedves! Érezd jól magad ezen az ünnepen! Gondolunk rád, és velünk leszel a mi ünnepünkön, akkor is, ha épp nem vagy itt. Áldott, békés Karács... Bővebben

2017.12.17. 21:38
Drága Keni! Nagyon boldog Karácsonyt, boldog újévet s hozzá jó egészséget kívánok Mindnyájatoknak szeretettel. In Love

2017.12.17. 17:49
Drága Keni! Nagyon boldog karácsonyt kívánok szeretteid körében. Áldjon meg Isten erővel, derűvel és annyi szeretettel, amennyit csak elbírsz! Hál... Bővebben

2017.12.17. 17:02
Drága Keni ! Smile Örvendek ,hogy otthon töltöd a karácsonyi ünnepeket a szeretteid körében . Smile Kivánok Nagyon Boldog Békes Karácsonyi Ünnep... Bővebben

2017.12.17. 16:55
Kellemes estét kivánok ! Smile

2017.12.17. 15:07
Kedves Keni! Kívánom, hogy szeretettel feltöltve jőjj vissza hozzánk. Érezd magad jól szeretteid körében az áldott karácsonyi ünnepeken! Heart Heart Heart

2017.12.17. 14:15
Szép napot mindenkinek. Smile

2017.12.17. 14:08
[color=#000099]Drá
ga Keni!
Köszönöm a verseimhez való hozzászólásaidat, a biztatást, az értékes véleményt! Kívánok számodra, ... Bővebben

Archívum
Felhasználók
Cikk hierarchia
Lana G Ilona: Betekintés az ausztrál irodalomba 1. rész


1.
Bevezetés


Jogos a kérdés, hogy miért pont az ausztrál. A válasz az, hogy a magyar irodalom és amit világirodalom néven ismerünk, magyar nyelven könnyen hozzáférhető, de mindebben az ausztrál ( és még néhány másik) mostohagyerek, nem csak itthon de a nagy palettán is. Másik oldala a témaválasztásnak, hogy Ausztráliáról szinte mindenütt csak szeterotípiák keringenek - mint ahogyan a matyó-gulyás-csárdás-paprikás a magyarok ismérve az átlag külföldinek és Mikszáth, Arany, Csók István vagy esetleg Kondor teljesen idegen úgy az ausztráloknak is megvan a maga bumeráng-kenguru-koala-bush-SydneyOperaHáz együttese. Sokszor tájékozattabb emberek is beleesnek abba a hibába, hogy azt mondják, ennyiből áll az ötödik földrész kultúrája, pedig az sokkal de sokkal több. Ezért, kiemelve az ausztrál irodalom egyes részleteit, fehér foltok eltüntetéséhez kívánnék hozzájárulni.

Megérteni egy társadalom kultúráját csak úgy lehet, ha van valami rálátásunk múltjára, így elöljáróban álljon itt, hogy mit kell feltétlenül tudni Ausztráliáról, mielőtt irodalmát tárgyaljuk

A kontinens nagyságú ország történelmének két szakasza van. Egyik az őshonos periódus, másik az európaiak megjelenése utáni idő.

Az úgynevezett ausztralid rasszba tartozó őslakók története jelen becslések szerint akár 120 ezer éves is lehet, a kutatások és feltárások folyamatosan történnek, amelyeken szakemberek hada dolgozik. Minden új lelet szenzáció. A sok oldalt igénylő részletezés elhagyása ellenére egy név mégis ide kívánkozik. Nevezetesen Gallus Sándoré (1907. November 15. Sopron –1996. December 29. Melbourne) a magyar származású ausztráliai ősrégészé, aki ásatásai során sok értékes régészeti anyaggal gyarapította a tudományt.

A második szakasz, fehér Ausztrália, az (fehér) európaiak által létrehozott ausztrál állam amelynek három jellemző dátuma van. Első az 1770-es év, ekkor érte el a földrész keleti partját az angol James Cook kapitány Endeavour nevű hajója és a területet kikiáltották Brit koronagyarmatnak. Második az államalapításnak is megfelelő dátum, 1788. Január 26. E a napon tűzte ki az angol zászlót és hirdette ki az angol szuverenitást Phillip kapitány, amivel elkezdődött a gyarmatosítás. Megindultak Angliából az irányításra kijelölt személyekkel, fegyencekkel és őrökkel megrakott flották. Azokkal a fegyencekkel, akik nem fértek el az angol börtönökben és akiket az Amerikai Egyesült Államok létrejötte miatt a korábban észak-amerikai börtönökben sem tudtak már fogadni. Az első évtizedekben fehér települések kizárólag a tengerpart közelében létesültek, a belső területek izgalmas, embert próbáló felfedezéseire később került sor. „ Fehér Ausztrália rövid történetében nem szerepelnek nagy királyok, neves hadvezérek és más történelmi személyek, az ő nemzeti hőseik azok a bátor pionírok, akik életük kockáztatásával jártak élen a kontinens belső fehér foltjainak eltüntetésében” , írta Balázs Dénes Ausztráliáról szóló könyvében. A felderítésekkel egy időben már nem csak fegyencek de telepesek is érkeztek a területre és elkezdett fejlődni az önálló gazdasági élet, erre a korra a birka, búza, bányák, arany vált jellemzővé. A harmadik fontos dátum 1901. Január 1. amikor a földrészen lévő, államoknak nyilvánított különböző gyarmati egységek államszövetségben egyesültek. Ezzel megszűnt a gyarmati státusz, Ausztrália önálló állam lett és bekapcsolódott a világpolitikába. Politikai felépítése angol mintán alapul, államformája parlamentáris monarchia és tagja a Brit Nemzetközösségnek. Az ország részt vett ez első és a második világháborúban és jelen volt Vietnamban. Az 1950-es években jórészt a magyarokkal kezdődött a nem angolszász nagybani bevándoroltatás, napjainkra az ország megszűnt fehér Ausztrália lenni. Gazdagságát jórészt nyersanyag készletének köszönheti.

***

Az európai bevándorlás előtt nem volt írott irodalom. Az ausztrál bennszülöttek szájhagyomány útján terjedő mítoszokkal, legendákkal rendelkeztek vagy sziklákon, fakérgeken vizuálisan adták át történeteiket.
Az 1788 utáni ausztrál irodalom angol nyelvű és kezdetben az angol hagyományokat követte, amelyhez nem csak szépirodalom, de történelem, életrajz, naplók, levelek, folyóiratok, emlékek, szakirodalom is tartozik.

A korai ausztrál szépirodalom tükrözi a szokatlan társadalmi környezetet és annak azon fizikai igényeit, amelyek az európaiak életét a 18. század végén és a 19. században uralták a földrészen. A témák ebben az időben a büntetés végrehajtáshoz és a vidékhez kötődnek. Némely korabeli ausztrál kiadvány társadalmi és történelmi értéke fontosabb mint irodalmi értéke.

A huszadik században az ausztrál szépirodalom behozta lemaradását és olyan írók bukkantak fel, akiknek érdemei nemzetközileg is elismertek. Az ő írásaik témái városiasodtak, nemzetköziek és kozmopoliták. Az ausztrál bevándorlási politika a 20. század második felében változatos multikulturális társadalom kialakulásához vezetett, ami olyan szerzőket állított elő, akik más szögből nézik a világot, mint elődeik. Napjainkban az őslakos mítoszok és legendák írásban rögzülnek, és a bennszülött írók angol nyelvű irodalmi műveken dolgoznak, ezek tükrözik aggodalmaikat és szemléletüket.

Lana G. Ilona
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
5320
musaum - 2017. december 01. 00:28:38

Kedves Gábor!

Örülök érdeklődésednek. Nem csak udvariasságból írom.
Szándékom a sorozattal ízelítőt adni, ennek keretében igyekszem megtenni a tőlem telhetőt.

Üdvözöllek,
Ilona

1759
Gabi24 - 2017. november 30. 17:41:37

Kedves Ilona!

Nagy érdeklődéssel olvastam írásodat. Magam is úgy vélem, hogy az ausztrál irodalom (legfőképp magyar vonatkozása, amennyiben van, hisz sok magyar ember él kinn) recepciója magyar nyelven valóban igen szegényes, ezért kíváncsian várom cikked folytatását, ami - reményeim szerint - e tekintetben is hiánypótlónak bizonyul. Smile

Üdvözlettel:

Gábor