Bieber Mária: Évszakváltás
Ótomo-no-Sukune-Inakimi
Manyoshu Nr. 84

Wenn Nieselregen
Ununterbrochen rieselt
Am Berg Mikasa,
Dann weit und breit die Wipfel
Sich langsam bunter färben.


Évszakváltás
(A Mikasa-hegyen)

1.
Ha eső hullong,
szemerkél szünetlenül,
akkor a falomb
a hegyen körös-körül
lassacskán megszínesül.

2.
Ha szakadatlan
permetegeső esik
a hegyen, lassan
majd hegyszerte mindegyik
facsúcs megszínesedik.

Dorogháza, 2014. máj. 1. csütörtök
3377
LIne - 2014. május 15. 09:31:58

Engem megnyert mindkettő.

(mindhárom, a Dávidé is)

A "hullong" is belefér, bele ám!

1038
Szollosi David - 2014. május 15. 00:32:21

Kedves Márta és Mária!
Szüntelenül és szünetlenül - ugyanaz! Mindkét változatot a helyesírási kontroll engedi, az utóbbi dallamosabb (titátitá)...
Weit und breit die Wipfel = Messze-távol a (hegy)csúcsok...
Lassan tarkábbra színesednek (ellentétben az egyforma színre színesedéssel)
Ha már nem hegycsúcs, akkor "bokrok, fák lombja" lassan változatosra színesedik... Hegyszerte - az egy hegyet takar, és nem csak a fa csúcsa szokott színesedni.
Szemerkél szünetlenül - nagyon szép alliteráció!
Bocsika! Szeretettel: Dávid Smile

4736
Hespera - 2014. május 13. 11:37:00

Kedves Márta!
Őszintén köszönöm kritikai hozzászólásod.
A címadáskor arra gondoltam, hogy a tarkává színesedés lassú folyamatán van a hangsúly, ami változást jelent. De igazad van abban, hogy ez a változás nem az évszakváltás, hanem maga az ősz, az ősz tulajdonsága. Tehát találóbb címet kell kiötölnöm majd.
A "szünetlenül" szándékos, "szüntelenül" is lehetne, de az előzőt éreztem választékosnak.
A "hullong"-ot nem védem, hiszen a "falomb" rímpárjaként került a versbe, s elfogadom, hogy lehet zavaró.

Még egyszer köszönöm építő kritikád.

Szeretettel:
Hespera

3920
lilapetunia - 2014. május 12. 11:05:57

Kedves Mária!
Az első változatodat választanám, ha nem zavarna a "hullong" szó, így inkább a másodikat.
Ami nem tetszik: a címe. Nem érzem úgy, hogy ez már az évszak változása lenne, inkább úgy érzem, hogy ez maga az ősz.
Egy apró kérdés: a szünetlenül nem szüntelenül akart lenni?

Szépek, líraiak mind a ketten.
Szeretettel gratulálok:
Márta

4736
Hespera - 2014. május 11. 22:33:45

Kedves Dávid!
Köszönöm, hogy itt jártál!
Örömmel veszem, hogy idetetted a saját változatod.
Így könnyebb kifejeznem a tetszésemet.
Hespera

1038
Szollosi David - 2014. május 11. 02:17:18

Idehoztam az enyémet is, hogy legyen választék...

Ha majd szünetlen
A Mikasa hegyén, fönn
Esők szitálnak,
A messzi csúcsok lassan
Tarkábbra színesednek...

Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.