Szöllősi Dávid: Manyoshu Nr. 40
Ismeretlen költő
Manyoshu Nr. 40


Bei Abendstille
Zum Fischen kommt der Kranich:
Doch wenn die Flut steigt,
Auf See die Wogen hoch gehen,
Ruft’s jeder seinem Weib zu.
____________________________

Az est, ha csendes,
A darvak mind halásznak,
De hogyha árad,
S a tó hullámokat vet,
Inkább a párjuk hívják.
1038
Szollosi David - 2014. június 03. 01:38:44

Kedves Tibor!
Köszönöm elismerő méltatásod, ami különösen becses egy németül majd' perfekt írótól. A rövid velősség valójáőban a műfaj, a tanka érdeme, én csak az adott formába igyekeztem a tartalmat minél emelkedettebben beilleszteni. Amúgy tornyos kisfaludban remekül éreztem magam, sőt, azóta egy másik irodalmi találkozón is megfoirdultam Mátrakeresztesen, ahol szintén jót mulattam vers- és irodalomkedvelő kortársaim körében. Gyönyörű a Mátra, mikor minden zöld, és az oxigént harapni lehet!
DÁVID Smile

2603
orkutya - 2014. május 31. 15:59:53

Kedves Dávid!

Mivel majd' perfekt német vagyok, szakmailag tökéletes ez a fordítás, gratulálok hozzá. Amilyen rövid, olyan velős...

Amúgy, hogy érezted magad itt a fatornyos kis falumban? TIBOR

1038
Szollosi David - 2014. május 31. 00:43:32

Kedves Mária és Márta!
Köszönöm, hogy olvastatok, tetszéssel méltattatok!
Szeretettel:
Dávid

3920
lilapetunia - 2014. május 30. 17:28:09

Kedves Dávid,
azt hiszem, hogy ezt a tankát annyira "kibeszélgettük" az én verziómnál, hogy nem veszed zokon, ha most csak gratulálok szöveghü fordításodhoz,
szeretettel:
Márta

4736
Hespera - 2014. május 30. 13:55:55

Kedves Dávid!
Szép, precíz fordításod.
A 3. sor különösen tetszik, az áradó víz képe.
Hespera

Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.