Bieber Mária: 214. Rügyek
- Nyomtatás
- 2014. okt. 16.
- Versek 2014
- 364 megnyitás
- 5 hozzászólás
4.
Ismeretlen költő
Manyoshu gyűjtemény
Nr. 214
Die jungen Knospen
Des Frühlings möchten kommen,
Denn in den Bergen
Auf fernen Baumeswipfeln
Wird leises Blühen sichtbar.
1.
A tavasz zsenge
Rügye már mind kibújna,
mert látni messze
a hegyekben virulva
virul már a fák csúcsa.
2014. aug. 5. kedd
2.
A tavasz ifjont
Rügye mind vágyva vágyik
Kibújni, minthogy
A hegyekben már látszik:
A fák csúcsa virágzik.
2014. aug. 7. csütörtök
3.
A tavasz ifjont
Rügye mind szeretne
Kibújni, minthogy
Látni, a hegyek messze
Facsúcsait zöldellve.
2014. aug. 8. péntek
Ismeretlen költő
Manyoshu gyűjtemény
Nr. 214
Die jungen Knospen
Des Frühlings möchten kommen,
Denn in den Bergen
Auf fernen Baumeswipfeln
Wird leises Blühen sichtbar.
1.
A tavasz zsenge
Rügye már mind kibújna,
mert látni messze
a hegyekben virulva
virul már a fák csúcsa.
2014. aug. 5. kedd
2.
A tavasz ifjont
Rügye mind vágyva vágyik
Kibújni, minthogy
A hegyekben már látszik:
A fák csúcsa virágzik.
2014. aug. 7. csütörtök
3.
A tavasz ifjont
Rügye mind szeretne
Kibújni, minthogy
Látni, a hegyek messze
Facsúcsait zöldellve.
2014. aug. 8. péntek
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Köszönöm szépen, kedves Veronika és kedves Ica, hogy olvastátok fordításaimat.
Örülök véleményeteknek.
Hespera
Kedves Hespera!
Szívesen olvasgattam ezeket a fordításokat. (nem értek hozzá, nekem csak a végeredmény fontos. A kreatív munkád mindegyike tetszett!.
szeretettel gratulálok: Ica
Kedves Erzsike!
Szívesen fogadtam itt-időzésedet. Örültem Neked.
Kedves Márta!
Köszönöm választásodat. Nekem ez általában nem megy, azért fordul elő több megoldás.
Kedves Zsermen!
De jó, hogy ebbe is belekanalaztál!
Köszönöm olvasásod és véleményed.
Hespera
Kedves Mária!

Ezúttal a második változatod tetszik nekem a legjobban.
Szeretettel gratulálok:
Márta
Kedves Hespera!
Szeretettel időztem itt, a rügyet bontó tavaszi tájban.
Szép napokat kívánok:Erzsi