Bieber Mária: Szarvasbőgés idején
Ishikawa-no-Hironari
Manyoshu gyűjtemény
Nr. 217


Voll Liebessehnen
Am Bergsaum heut der Hirsch röhrt,
Wo schon der Herbstklee
Vor Tau und Reif und Kälte
In voller Blüte hinstirbt.


Szarvasbőgés idején


1.
Ma szerelmesen
bőg a szarvas a hegyen,
hol a lóhere
meghal virággal tele,
hisz itt az ősz hidege.

2.
Vágytól epedve
szarvas bőg a hegyszélen,
hol a lóhere
virágának teljében
elenyész fagyban, dérben.

3.
A hegyszegélyen
szarvas bőg ma vágytele,
hol fagyban, dérben,
elenyész a lóhere
virágának teljében.

4.
A hegyszélen, hol
dértől, fagytól, harmattól
őszi lóhere
enyészik virágostól,
szarvas bőg ma vágytele.

Rákospalota, 2014. nov. 2. vasárnap
4938
attbona - 2014. november 19. 19:17:31

Kedves Mária! Hogy teljes legyen a bizonytalanság: nekem a harmadik verzió tetszik a legjobban, de a többi is jó.

4736
Hespera - 2014. november 08. 23:56:02

Kedves Katalinka!

Köszönöm olvasásodat és választásodat!

Kedves Márta!
Örülök, hogy itt jártál, s köszönöm, hogy választottál Te is.

Hespera

3920
lilapetunia - 2014. november 08. 12:24:28

Kedves Mária!

Itt most könnyü volt választanom, a második változatod tetszik a többinél jobban. Smile

Szeretettel gratulálok:
Márta

Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.