Szöllősi Dávid: A. H. H. von Fallersleben: Újra este csöndje
Abend wird es wieder

Abend wird es wieder,
über Wald und Feld
legt sich Frieden nieder,
und es ruht die Welt.

Nur der Bach ergießet
sich am Felsen dort,
und er braust und fließet,
immer, immer fort.

Und kein Abend bringet
Frieden ihm und Ruh,
keine Glocke klinget
ihm ein Nachtlied zu.

So in deinem Streben
bist, mein Herz auch du,
Gott nur kann dir geben
wahre Abendruh.
_____________________


Újra este csöndje

Újra este csöndje
Erdőn, réteken,
Béke száll a földre,
Minden elpihen.

Ott, a sziklafalnál
Bővizű patak,
Fodra pezsdül, nem vár,
Egyre fut, szalad.

Nyugtot, békességet
Néki est nem ád,
Nem hallhat harangot,
Altató dalát.

Így sietsz te, szívem,
Mint e hűs patak,
Néked, jó az Isten,
Majd nyugalmat ad.
1038
Szollosi David - 2015. február 13. 21:54:00

Elnéztem a 3. strófa rímképletét, bocsi, bocsi, máris javítom:

Békességet, oldót
Néki est nem ád,
Nem hallhat harangszót,
Altató dalát.

Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.