Bánlakyné Moravetz Edit: NYELVLECKE II.
NYELVLECKE II.

Fázóst didereg a hajnal;
Borongós még az ég alja.
Madárdal fészkében rekedt,
Őrt állnak zúgó fenyvesek.

Tél van, didereg a remény,
Köd eregél* a Nap elé.
Madár sincs, csendes az erdő,
Csak a fenyves zúg erőst*.

Esdődik* tavasz után,
Megláthassa az őz sutát.
Farkasmadár* hívja párját,
Megmutatni a kamráját.

* eregél = lassan, ráérősen megy,
*erőst = nagyon
*esdődik= vágyakozik, esedezik valami után
*farkasmadár = tövisszúró gébics adat Nagybaconból

Budapest, 2016. október 11.
5099
picurnagyi - 2016. november 03. 06:19:11

Drága Pilla!

Szívből örülök, hogy tetszett a második "Nyelvlecke" is.
Már megérte versbe foglalni e szavakat!
Igyekszem folytatni, amint sikerül, küldöm a következőt.

Köszönöm elismerő szavaidat!
Szeretettel ölellek: Edit RoseHeart

5099
picurnagyi - 2016. november 03. 06:16:56

Drága Anikó!

Nagyon-nagyon örülök, hogy érdeklődéssel fordultál ehhez a versemhez is!
Nekem is tetszik ez az újabb "foglalkozás".
Keresgélek még gondolataimban - no meg a régi szavak szótárában is. Ígérem, ha összejön, legközelebb is beküldöm.
Szeretettel: Edit Rose

1593
MT - 2016. november 02. 22:59:28

Kedves Edit, örömmel olvastam e folytatást is, nagy örömöt szereztél nekem is vele, kívánom, hogy egyre több régi, elfeledettnek tűnő szavunkat porold le és tedd közkinccsé!
Hatalmas e vállalkozásod, minden elismerésem a tiéd!

Hálával és köszönettel:
Pilla

5274
wartburg - 2016. november 02. 19:30:55

Drága Edit jó volt megízlelgetni ezeket a szavakat örülök hogy ilyen kiváló szép versbe megmaradnak nekünk és már nem feledjük el
Heartgratulálok AnikóSmile

5099
picurnagyi - 2016. november 02. 09:58:30

Drága Ica!

Szeretném folytatni gyűjteményemet - hátha mások is kedvet kapnak hozzá.

Szeretettel: Edit HeartRose

5099
picurnagyi - 2016. november 02. 09:57:40

Kedves Keni!

Hát én sem vagyok már mai gyerek, de mégis vannak számomra is "új" szavak, melyekre rácsodálkozom. (Mint például a farkasmadár!)
Amiért elhatároztam, hogy megpróbálkozom ezekkel a "nyelvleckékkel" azért volt, mert kezd elsekélyesedni a nyelvhasználatunk.
Észrevettem, sokan rácsodálkoznak egy-egy régi magyar szóra, mely még az "én időmben" természetesnek hatott. Pedig milyen szép ízes is a magyar nyelv. Csodálatosan színessé varázsolja beszédünket. Hát még a verseinket!

Milyen ritkaságot írtál le, hogy a magyar tanárod gyűjtésre ösztönzött benneteket! Lám, ezt be lehetne vezetni ma is az iskolákban...
Heart
Kár, hogyha elveszett az a kincses gyűjtemény!

Köszönöm, hogy olvastad versemet s köszönöm véleményedet!
Szeretettel: Edit Heart

3649
Oroszlan08 - 2016. november 02. 06:56:15

Orulok es koszonom draga Edit, hogy ezekkel a ritka szavakkal bovited szep anyanyelvunk.Smile
Szeretettel gratulalok. Ica

298
keni - 2016. november 02. 00:44:39

Drága Edit !

Elég öreg gyerek vagyok én már ahhoz, hogy ezek a szavak számomra természetesek voltak - kivéve a farkasmadár !

Vidéki lévén a nagy Vásárhelyi tanyavilágból a magyar tanárunk kért minket, hogy vigyünk be me már kihalóban és ritkán használt szavakat és adjuk meg a jelentésüket.....
Biztosan összejött a gyűjteményébe több általunk bevitt szó és jelentése, ami ma már nagy
jelentőséggel bírhat, met szerintem eltűnt már a magyar beszédből és etnológiai kinccsé válhatott...
- Sorsáról nem tudok,,,, /Aki gyűjttette már régen nem is él,,,,/

Szeretettel !

- keni -

5099
picurnagyi - 2016. november 01. 22:21:35

Drága Adriana!

Örülök, hogy tetszett a versem - én a "farkasmadár"-ral voltam úgy, hogy ezt a formáját nem ismertem a tövisszúró gébicsnek.

Hogy is szól a mondás? "Holtig tanul a jó pap" - Heart

5536
HAdriana - 2016. november 01. 13:02:34

Drága Edit!
Ez valóban egy nyelvlecke nekem, mert volt olyan szó minek jelentését csak sejtettem.
Szépen megírtad a verset, gyönyörű szavakkal.
Szeretettel: AdrianaSmileHeartRose

Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.