Szöllősi Dávid: Tél a tanyán

Tél a tanyán

A szél süvölt,
Fagyos a föld,
Mindent borít a dermedt takaró,
A hó.

Csupasz az ág,
Fáznak a fák,
S a láthatatlan végtelenbe fut
Az út.

Embernyomok
Nem láthatók,
Reménytelennek tűnő szürkeség
Az ég.

Váratlanul
Egy fürge nyúl
Ahogy feltűnik, úgy el is inal
Hamar.

A hó alatt
Már mag dagad,
S a rügy, tavaszra várva, ághegyen
Pihen.

Szerény tanya,
Csak egymaga,
Mint rojtos csipke szegi ereszét
A jég.

Benn a tanyán
Együtt, s vidám
A kis család, pattogva gondot űz
A tűz.

A sok gyerek
Örül, nevet,
Nekik mesél a vén pipázgató
Apó.

Ma még köd ül
A hegy körül,
De minden nappal új erőre kap
A nap.

S ha véget ér
A hosszú tél,
Eljön megint a várva-várt tavasz,
Igaz…

Kinn szél süvölt,
Fehér a föld,
S mindent borít a vastag takaró,
A hó.

1958. december

Szöllősi Dávid
1038
Szollosi David - 2010. február 04. 02:23:27

Kedves Timóca!
Bocsi, bocsi! Köszi hogy tetszett! Mellesleg még próbáltam a strófák végén egyéb egyszótagú szavakat is bevariálni, hiszen a "fagy, füst, jég, hold, táj, est, stb. olyan szavak, amelyek ide remekül illettek volna. De már így is túl hosszúra sikeredett ez a Pajtásba szánt gyerekes, formai játék. Na. Szóval, nagyon jól esett, hogy reklamáltad, hogy NEKED nem írtam semmit. A többség annak örül, hogy nem írok nekik, féltékenyek, hogy "átköltöm" őket... Már többeket "megdávidosítottam", ha érdekel, elküldöm priviben, aztán vesd össze őket. Lassan féltucat azok száma, akik elismerően nyilatkoztak, sőt, hálásan köszönték átköltéseimet. Csak azokat "zenésítem" újra, amelyek témája megragad bennem. Ez egyfajta "ipari" tevékenység, óriási rutint ad a formai variálások terén.
Az irodalmi értéket bennük az eredeti szerzők gondolatai adják, én csak alázatos át-öltöztető vagyok...
Ha kéred, minden versedhez írok véleményt, de aztán tedd zsebre! Vigyázz, figyellek... Grin
Üdv: Dávid

1038
Szollosi David - 2010. február 01. 23:38:53

Kedves Amarilla,
Hajaz a Születésnapomra, de nem az a forma! Különben már félig kész egy versem, amely februári szülinapomra lesz az önajándék, és amely tökéletesen követi József Attila híres versformáját, csak a tartalma lesz amatőr szintű. De ezt majd később teszem fel, amikor kész lesz, és itt lesz az ideje. Kicsit hosszabbra szántam, mint Atttila, de az enyém is életrajzi ihletésű.
Ritkán találkozom a neveddel, de nagyon megtiszteltél azzal, hogy engem választottál...
Köszönöm, és figyelmedbe ajánlom magam a jövőben is.
Üdv: Dávid

1038
Szollosi David - 2010. február 01. 23:30:09

Kedves R!
Nem esik le a babér a fejemről amikor elismerem, abszolut igazad van! Az általam önkényesen kitalált forma ez lett, én a tél hangulatát éreztem benne. A kétszótagos utolsó sorokat még ... pontokkal is gondoltam lezárni. A verset 1958-ban küldtem be a Pajtás újságba, ahová passzoltak a közhelyes gyermekversek. Megköszönték, de nem közölték, mert a gyerekek fel sem fogták volna az újszerűséget. Mint Janikovszky csodás gyermekkönyvei, amelyek humorát csak a felnőttek fogják fel. Nem állítom hogy én lennék a forma feltalálója. Nincs olyan versforma, amit már valaki meg nem írt. Remélem, hogy itt a magazinban hamarosan találkozom másokkal, akik ebben a formában felülmúlnak engem, persze, nem közhelyekkel. Nagyon várom. A tél a tanyán nem tökéletes, hosszú is, szimpla is, gyerekes is. Igen. de szívesen eljátszottam anno vele. Se dícséretre, se meghajlásra nem tartok igényt. Csak arra, hogy formailag felülmúljanak, belémjavítsanak, átköltsenek, de főleg hogy elolvassanak.
Nos, kedves R, bocsi, ha hosszú lettem. Tudnál ajánlani valamilyen irodalmat a verstechnika tanulmányozásához? Hátha nincs meg nekem...
Üdv: D (szmájli nélkül...)

1142
Amarilla - 2010. február 01. 14:29:46

Kedves Dávid,

Előre bocsájtom, tőlem ne várj különösebb verselemzést, mert laikus vagyok. Én nem értek a "rímfaragáshoz". Ha versekhez hozzászólok, csak abban az esetben teszem, ha tetszik az adott költemény. Engem ez a versed magával sodort, ám ritmusában erősen emlékeztet József Attila Születésnapomra című költeményére.Smile

Tetszett.
Üdv: Heni

453
libanyak72 - 2010. február 01. 13:02:57

nos kedves Dávid,,,
akkor megemlíteném a közhelyet, mint általad oly szívesen emlegetett dolgot,,,bizony bizony közhelyekkel telített versed formáját tekintve sem mondható újkeltűnek, inkább gyerekmondókára hasonlít,,, lehetségesen annak készült, és akkor viszont dicséretet érdemel a maga nemébenSmile
leírásod, mert másképp nem nevezhetném, egyszerűségében elfogadható, hiszen rosszat nem tettél vele, de "elvtelen dicséretet nem" érdemel részemről,,,és nem mások véleményét forszírozva ezzel,,,
egyet értenék azzal, hogy mese/szerű/Smile-olyan gyermekies, de a formáját tekintetbe véve a legegyszerűbb, hiszen egy- egy szó leírásával komplett sort képezel, ami derék törekvés, de amilyen tetszetős, olyan egyszerű,,,én is becsülöm az egyszerűséget, de ajánlanám figyelmedbe a verstechnikát tanulmányozásra,,,mert kisérleteid igyekezeted "nagyon derék, de picit több fantáziát vigyél bele, hogy "meghajolhassunk" előtted,,,ez előtt sajnos nem tudok,,,
üdv: R

1038
Szollosi David - 2010. január 31. 23:06:28

Kedves Anni!
Csak a többezer éves latin mondást citálnám:
"Varietas delectat" - A változatosság gyönyörködtet.
Azt már én tenném hozzá, hogy nem kötelező...
Köszönöm, hogy figyelmesen olvastad hozzászólásom!
Üdvözlettel: Dávid

801
Skapi Anni - 2010. január 31. 21:38:26

Kedves Dávid!

Nagyon jó verset írtál, mondhatnám én is, hogy piszok jól sikerült. Tudom, hogy ez így nem pottyan ki az ember fejéből, hanem meg kell alkotni. Nagyon jól összehoztad, ez igaz. Van, aki azt az egy stílust is alkotással és igyekezettel éri el, mert szeret írni, élvezi az alkotás lehetőségét. Ez szerintem nem baj, vagy mégis?

Üdvözlettel: Anikó

1038
Szollosi David - 2010. január 30. 23:39:15

Kedves Mindenki!
Köszi a méltatást, de tudnotok kell, hogy ilyen vers nem ugrik ki készen az ember fejéből... Ez gondos cizellálást igényel. De érdemes. Végignéztem sokak versét, ahol nem írtam semmit, arról is van véleményem... De. Restellek elsőként kétségeket megfogalmazni. Van köztünk, akinek a versét két sűrű oldalon veséztem, sőt, 4-féle változatban is átköltöttem, a tartalom szinte tökéletes meghagyásával. Egy rímes, ritmusos, kötött versforma nem adja magát egyből, azt simogatni, izlelgetni, dúdolgatni kell. Aki figyel engem, észreveszi, hogy tucatnyi versformával kísérletezem. Úgy vettem észre, hogy van, aki csak egyfélében van otthon, és mindig azt írja. Neki ez a költői szabadság...

524
BogIcu - 2010. január 30. 19:53:00

Dehogynem kedves Tigram, ami jó, az jó! Azt dícsérni kell.

Kedves Dávid !

Nagyon jó a vers, piszok jól sikerült!Wink

Szeretettel: Icus

795
Tigram - 2010. január 30. 17:35:56

Kedves Dávid.

Ugye nem haragszol. ha nem dicsérlek agyon, de nem merem, nehogy megszóljanak érte az ismeretségünkre hivatkozva.
Mindamellett piszok jó a versed, és ezt eddig nem ismertem.

Üdv: Tigram.

Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.