Vilhelem Margareta: Pablo Neruda -Nem szeretlek
Pablo Neruda -Nem szeretlek

Nem szeretlek ,pedig szeretlek
szeretetből gyűlölet, mégsem szeretlek
ne várj rám, csak azért mert várlak
szívem a hidegségtől lángot vet.

Csak szeretlek,mert te vagy csak kit szeretek
mélyen gyűlölöm magam és gyűlöllek,
változz meg szeretetem méretére
nem látlak, hanem vakon szeretlek.

A szívem a kegyetlen
a januári fényben fogy a szerelem
nem találom a kulcsom nyugodt békémhez.

A történet ezen részében
meghal az egyetlen, és meghalok szeretetből
mert szeretlek, tüzemmel, véremmel.


Do Not Love You

I do not love you except because I love you;
I go from loving to not loving you,
From waiting to not waiting for you
My heart moves from cold to fire.

I love you only because it's you the one I love;
I hate you deeply, and hating you
Bend to you, and the measure of my changing love for you
Is that I do not see you but love you blindly.

Maybe January light will consume
My heart with its cruel
Ray, stealing my key to true calm.

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.
5990
csillag54 - 2019. május 07. 19:51:14

Kedves Babu.

Pabló Neruda verseit szeretem. A fordítás is nagyon jó.Bár ebben nem igazán vagyok szakértő, már mint fordításban, de nekem tetszik. A könyvben Somlyó György forditásában olvasható. 1974 kiadású a könyv. Gratulálok.Rose

Ági

5548
babumargareta - 2019. április 13. 18:49:31

Köszönöm szépen Gitta kedves !
Szeretettel....Babu

4005
zelgitta - 2019. április 12. 20:50:06

Kedves Babu, hogy Te milyen ügyes vagy!
Fordításos munkádért elismerô gratulációm,
Gitta

5548
babumargareta - 2019. április 12. 18:02:50

Kedves Kankalin és Kata !
Nagyon köszönöm Nektek a látogatást!
Megtetszett ez a vers nekem nagyon,bár nehéz angolról
fordítani!Inkább a francia verseket szeretem ,de ez olyan szép
verse a költőnek !
Szeretettel.....Babu

5772
Kata1984 - 2019. április 11. 23:18:53

Kedves Babu!


Gyönyörű szerelmes verset fordították!

Elismerésem Smile

Szeretettel olvastalak: Rose

Kata

6208
Kankalin - 2019. április 11. 05:46:22

Szia Babu! Smile

Mindig csodálom azokat, akik idegennyelvű verseket magyarra fordítanak.
Köszönöm az élményt. Smile Rose Heart

Szeretettel: Kankalin

5548
babumargareta - 2019. április 09. 12:31:09

Drága Erzsike !
Nagyon szépen köszönöm kedvességedet ,hogy mindig
meglátogatsz!
Sok szeretettel....Babu

5548
babumargareta - 2019. április 09. 12:29:33

Kedves Magdi!
Köszönöm szépen kedves soraidat !
Szeretettel....Babu

6191
Magdolna43 - 2019. április 09. 12:03:48

Kedves Babu!
Köszönöm, hogy olvashattam ezt a csodás verset!
Szeretettel,
Magdi

4694
Rzsike - 2019. április 09. 05:53:02

Csodállak Babu, ez a vers meg igazán a te stílusod. Rzsike.

Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.