Szöllősi Dávid: Anna Ahmatova verse 2

Я спросила у кукушки,
Сколько лет я проживу...
Сосен дрогнули верхушки.
Желтый луч упал в траву.
Но ни звука в чаще свежей...
Я иду домой,
И прохладный ветер нежит
Лоб горячий мой.

1 июня 1919, Царское Село


Анна Ахматова. Сочинения в двух томах.
Москва, "Цитадель", 1996.

A kakukkot megkérdeztem,
Hány esztendőt élek én…
Fenyők csúcsa mozdult ott fenn,
S hullt a fűre sárga fény.
De a sűrű választ nem ad,
Hazaindulok…
Hűtik forró homlokomat
Langy fuvallatok.
_______________________________________
(Fordította: Szöllősi Dávid)

2010. november 15.
1038
Szollosi David - 2013. szeptember 26. 01:53:13

Kedves Timóca!
Az orosz csodálatos nyelv, nálunk rosszul, lelketlenül tanították, érdektelen szövegeken keresztül...
Köszönöm, h olvastál, örülök, h tetszett. Közben eltelt 3 év, de csak most kukkantottam ide vissza...
Szeretettel. Dávid

298
keni - 2010. november 22. 22:08:51

Kedves Dávid !

A nyelvet ugyan nem ismerem hiába tanultuk annyi éven át, de a fordításod most is egy igazi műremek.
Dallamos könnyed, lágyan zenélő balalajka húrjain szólaltattad meg.


Egyszerűen - nagyszerű ! Mestermű !


Tiszteletemmel !

- keni -


Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.