Szöllősi Dávid: Anna Ahmatova: A szürke szemű király

Anna Ahmatova:

Сероглазый король

Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.

Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:

"Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.

Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала седой".

Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.

Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.

А за окном шелестят тополя:
"Нет на земле твоего короля..."

1910
____________________________________

Anna Ahmatova:

A szürke szemű király

Óh, szörnyű kín, örök hálám kísér!
A szürke szemű király már nem él.

Fülledt, pirosló őszi este volt,
Férjem megjött, és csendben odaszólt:

„Tegnap leltek rá a vén tölgy mögött,
A körvadászatról hozták be őt.

Szegény királyné, fiatal maga!
Megőszült egyetlen éjszaka”.

A kandallóról megkerült pipád,
S te mentél, esti műszak várt reád.

Kislányom mindjárt felébresztem én,
Tekintetem két szürke szemecskén.

Kinn nyárfák suttognak árulkodón:
„Nincs már királyod eme földgolyón…”

Carszkoje Szelo, 1910. december 11.

(Fordította: Szöllősi Dávid)
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.