Fodor Gyöngyi – Az emlékek illata
Életem úgy alakult, hogy külföldre költöztem. A munkám és a távolság miatt nem tudtam annyiszor hazamenni, mint szerettem volna. Hazamenni – mindig ezt a szót használom, amikor Magyarországra megyek, annak ellenére, hogy 2008. óta máshol élek. Idővel a régi ház csak nyűg volt a nyakamon, mert bár nem laktam ott, de a fizetni való (adó, udvar/kert kaszálása pl) megvolt utána, és amikor évente egyszer elmentem a régi, befülledt szagú és pókhálós házba, csak a problémákkal és a tennivalókkal találtam szemben magamat. Emiatt úgy döntöttem, hogy eladom, megbízva egy ingatlanügynökséget a feladattal. Bizony két év eltelt, mire értesítettek, hogy vevő van a házra, és mikorra kell kiüríteni. Egy hétre hazautaztam, dobozolni, selejtezni, elszállíttatni, ami nem kellett senkinek, hiszen ide nem hozhattam el, egyrészt a drága szálítás miatt, másrészt itt is megvan mindenem. Már csak a konyha volt vissza, amikor kicsit fellélegeztem, gondolván, hogy amilyen kicsi, hamar végzek vele. A szekrények után a falipolc következett, ahol rendetlen sorban álltak a szakácskönyvek. Egyenként leemeltem őket, letörölgettem, belelapoztam. Az egyikből kiesett egy kis barna füzet, elején cirkondás, régies írással.
– Ferka Pálné, született Harangozó Julianna receptes füzet 1950 – olvastam a borítóját. – A nagyi füzete! – ismertem fel azonnal.
Emlékeztem rá, hogy sok évvel azelőtt került hozzám, még az anyámtól, akitől azt a szakácskönyvet kaptam, amelyikben ez is volt. Látszott rajta, hogy sokat volt forgatva, itt ott elmosódott a tinta, vagy a zsírfoltok miatt nehezebb volt az olvasás, de végtelen öröm járta át a szívemet. Hirtelen eszembe jutottak azok a vasárnap reggelek, amikor a frissen sülő kelt tészta illata járta be a házat, s a nyolcvan körüli nagyikám ott ült a fatüzelésű sparhelt mellett, és leste, várta, hogy mikor lehet kivenni a sütőből, “ a renből” ahogy ő nevezte, a mazsolás kalácsot, melyet csak ő tudott készíteni. De hogy! Szinte átjárt az emlékek illata, és számban éreztem a nagyi kuglófjának az ízét.
Vasárnaponként kicsit tovább aludtunk, legalábbis mi, gyerekek, hiszen nem volt iskola. Amikor felkeltem, a nagyikámat már a konyhában találtam, fáradhatatlanul pofozta, dagasztotta a tésztát.
– Látod, addig kell dagasztani, amíg szép sima nem lesz a felülete, és amikor már nem ragad oda a kezedhez – oktatott. – Majd ha egyszer neked kell csinálni, el ne feledd! S ne hagyd soha, hogy a tészta megfázzon! Le kell takarni egy tiszta konyharuhával , és olyan helyre tenni, ahol nem éri huzat. Melegebb helyre, de nem kell feltenned a kályha tetejére – nevette el magát.
Én persze gyakran odafutottam a letakart tálhoz, melyben a nagyi áldásos mukája következtében a tészta szépen növekedett, s olykor-olykor, amikor nem látta, bekukkantottam a fehér damaszt alá, hogy minden rendben van-e, de csak olyankor, amikor ő békésen szunyókált a székben, néha-néha elhorkantotta magát, vagy majd leesett a feje akkorát biccentett vele. Időnként elcsórtam pár szem mazsolát is a tálból, amit a tészta elkészítése után langyos vízbe beáztatott. Azt mondta, hogy amire a tészta megkel, a mazsola is puha lesz. A nagyinak végtelen sok türelme volt oktatni engem. Sokszor megengedte, hogy én is dagasszam a tésztát, vagy megmutatta, hogyan kell elnyújtani a sodrófával, és olyan boldog voltam , amikor a mazsolát én szórhattam rá, mielőtt feltekerte volna, vagy bekenhettem a tetejét a tojással. Mindig hozzátette, majd ha egy nap te csinálod.. Manapság már a gyorskelesztőkbe csak beszórja az ember a hozzávalókat, megkeveri, lefedi, legalábbis én így szoktam a pizzatésztát csinálni, s egyéb keltekkel azért nem foglalkoztam, mert egyszer nekiálltam, és a kukában végezte. Na, majd most! Úgy vittem haza, immár az egyetlen otthonomba a nagymamám receptes füzetét, mint egy igazi kincset! Hiszen az is. Egy igazi kincs!
A következő vasárnapon elővettem, kinyitottam a mazsolás kuglófnál.
– Akkor kezdjük!
Végy egy tiszta kötényt! Kösd el a hajadat! Mosd meg a kezedet ! – igen, így kezdődött. Minden recept első három mondata ez volt. Kimértem a hozzávalókat, sorra követtem az útmutatásait, s miközben dagasztottam a tésztát, úgy éreztem, nagyikám ott áll mellettem, bólogat, időnként megfogja a kezemet, mutatva, hogy milyen mozdulatokat csináljak vele. Úgy, ahogy ő csinálta. Végül már nem ragadt a tészta, viszont a karom teljesen elzsibbadt, de boldogan takartam le a tiszta fehér, soha másra nem használt damaszt konyharuhával, amit szintén a régi házból hoztam el, és raktam egy kellemesen melegebb, huzatmentes helyre, majd beáztattam a mazsolát. Miközben a tészta tette a dolgát és egyre puposodott, kinéztem az ablakon át a kertbe, ahol a zöldre festett padon mintha őt láttam volna üldögélni, egyik kezével a kampósbotra támaszkodva, élvezve a délelőtti napsugarakat.
Sajnos a fatüzeléses sparhelt már csak az emlékeimben él, de remélem, hogy a mostani, modern légkeveréses sütőkben is ugyanolyan szépen meg fog sülni, mint a nagyi ren-jében.
– Hmm… mi ez a finom illat? – kérdezte a párom, aki abban a pillanatban lépett be a konyhába, amikor nyitottam ki a sütő ajtaját, hogy kivegyem a tökéletesnek látszó “alkotásomat”.
– A nagyi mazsolás kuglófja – feleltem büszkén és örömmel, mert hála neki, megismertem a kelt tészta készítésének titkát.
Ismét a kerti pad irányába néztem, ahol Ferka Pálné, született Harangozó Julianna emléke üldögélt. Fülembe csengtek szavai, majd ha egy nap te csinálod … és hálás szívvel integettem neki.
Megjegyzés- Ez a novellám jelent meg az Élő Irodalom – Élő könyv által dec. 5-én megjelent A mazsolás kuglóf titka, avagy a nagyitól szeretettel című nyomtatott novellás kötetben.
Kedves Gyöngyi!
Kedves szép történetedet meghatódva olvastam, nekem, csak nyolc éves koromig volt nagyim, abból őt évig ágyban feküdt bénán, igy is amire ő tanított, soha nem felejtem el.
Sok szeretettel gratulálok.
Magdi🌷🥀
Kedves Kata, időnként jól jönnek azok a régi receptek.. s ha sikerül is megsütni, szépek, jók, de valami mintha mégis hiányozna belőle…
Fgy
Kedves Gyöngyi!
Meghatódva olvastam kedves történetedet. Az én nagyim sajnos magával vitte finom, százrétegű, félredőlős töpörtyűs pogácsájának titkát. Le van írva a receptje, de valahogy mégsem olyan mint az övé volt. Sajnos nem nálunk lakott, így mindig a kész pogácsájával jött hozzánk.
Szeretettel: Kata
Kedves Edit, köszönöm, és viszont kívánom. 🎄⭐️🌟🎄 Fgy
Kedves Gyöngyi! Nagyszerű írás! A süti biztosan finom lett. 🙂Ezek a régi receptek nagyon értékesek! Áldott Karácsonyi Ünnepeket kívánok neked és szeretteidnek. Szeretettel Edit
Kedves Icu, Kitti, Rita és Zsuzsa, köszönöm. 😍
🌸🌸🌸🌸
Fgy
Kedves Gyöngyi!
Nagyon szép emlékezés a hajdani, boldog időkre, a gyermekkorra, a nagyi szeretetére, türelmére és csodás kuglófjaira. Gratulálok!
Szeretettel:
Zsuzsa
Nagyon kedves, szerethető, szép történetet hoztál a nagyikáról. Jó, hogy megtaláltad a receptjét. Gratulálok a megjelentetéshez is.
Szeretettel: Rita🎄
Gyöngyi, ez annyira megkapó, gyönyörű írás, teljesen meghatott. Átéltem veled az emlékek hullámain való utazást, a kuglóf készítését és a nagyinak való integetést…
Gratulálok!
Kedves Gyöngyi!
Meghatóan szép írás, visszaemlékezve a nagyira, a gyermekkorra. És amilyen türelemmel, szeretettel tanított: “Majd, ha te csinálod…”
Ezeket az emlékeket őrizni kell, s ha nem is úgy sikerül az a kuglóf, ahogy a nagyié, (mert a nagyikat nem lehet túlszárnyalni) biztos vagyok benne, hogy egy felhőn csücsülve mosolyogva néz le Rád.
Gratulálok szeretettel: Icu😍