Kedves Látogatók! A napokban észlelt lassulás javítása érdekében fejlesztésekbe kezdtük. Bízunk benne, hogy rövid idő alatt sikerül befejezni és visszatér a megszokott működés. Kérjük türelmeteket az átmeneti időszakra. Köszönjük!

Szöllősi Dávid: Szívem hideg, rosszkedvem bújik benne
Heinrich Heine
(1797-1856)
Verdrossnen Sinn im kalten Herzen hegend


Verdrossnen Sinn im kalten Herzen hegend,
reis' ich verdrießlich durch die kalte Welt,
zu Ende geht der Herbst, ein Nebel hält
feuchteingehüllt die abgestorbne Gegend.

Die Winde pfeifen, hin und her bewegend
das rote Laub, das von den Bäumen fällt,
es seufzt der Wald, es dampft das kahle Feld,
nun kommt das Schlimmste noch, es regnet.
_______________________________

Szívem hideg, rosszkedvem bújik benne

Szívem hideg, rosszkedvem bújik benne,
Hideg világon át így utazom,
Ősz vége van, s a holt táj vastagon
Beburkolózik nyirkos ködlepelbe.

Szelek fütyülnek rőt lombot lengetve,
Levél a fákról hull lagymatagon,
Az erdő sóhajt, tarlót pára von,
S a fő rossz még csak most jön: ömlik egyre…
Még nem küldtek hozzászólást
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.