Szöllősi Dávid: Christian Morgenstern: A két szamár
Die beiden Esel

Ein finstrer Esel sprach einmal
zu seinem ehlichen Gemahl:

"Ich bin so dumm, du bist so dumm,
wir wollen sterben gehen, kumm!"

Doch wie es kommt so öfter eben:
Die beiden blieben fröhlich leben.
_______________________________


A két szamár

Egy bús szamár, ki férjnél volt,
Párjának egyszer így papolt:

Én és te oly buták vagyunk,
Jobb lesz, ha itt most meghalunk!

Aztán, miképp ez gyakran így van,
Éltek tovább is, ketten, vígan...

* * * * *
1038
Szollosi David - 2019. október 02. 17:41:54

Kedves Rita!
Kedves Kitti!
Köszönöm a szíves méltatást, örülök, hogy tetszett a fordítás...
Szeretettel: Dávid, a rímszerész...
Smile

5396
Kitti - 2019. szeptember 17. 16:38:51

Igen cuki ez! Smile Smile

6542
ritatothne - 2019. szeptember 17. 12:02:48

Kedves Dávid!

Nagyon édes, szellemes, tüneményes.

Szeretettel: RitaSmile

1038
Szollosi David - 2019. szeptember 12. 18:57:05

Kedves Viola!
Köszönöm szíves érdeklődésed, méltatásod!
Nem is olyan buták azok a csacsik...
Szeretettel: Dávid, a rímszerész...
Grin

277
farkas viola - 2019. szeptember 12. 17:01:04

Kedves Dávid!
Aranyos kis mese.
Szeretettel: Viola In Love

1038
Szollosi David - 2019. szeptember 11. 16:33:47

Kedves BKrisz!
Köszönöm gratulációd!
Szeretek ilyen tréfásakat fordítani,
ahol a legvégén csattanhat a poén!

6566
BKrisz - 2019. szeptember 10. 23:03:30

Gratulálok! Ez egy kis verses mese.

Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.