Pipacs tenger. – Hogy merészelnek zavarni?

Összes megtekintés: 846 


PIPACS TENGER

Pipacs tenger van a kertben,
Benne laknak a szívemben,
Mint megannyi spanyol táncos,
Szinte hallható a ritmus.

Hajladoznak szerelmesen,
Ring a szoknyájuk kecsesen,
Van is forgalom kelyhükben,
Méhek repdesnek kedvükben.

Rövid volt az ő tavaszuk,
Lehullott a szép ruhájuk,
Büszkén éltek, tündököltek,
Aztán hirtelen eltűntek.

Budapest, 2009. május 19.

Hogy merészelnek zavarni?

Hogy merészelnek zavarni?
Magán szférámba betörni?
Telefon reggel, délután,
Később is, vacsora után?

Kíváncsian kérdezgetnek,
Minden adatot felmérnek,
Tiltakozom, hagyjon békén!
Nem üdülök, utam végén!

Erőszakos ellenőrzés,
Egyre több, mihaszna kérdés,
Telefonkönyvben sem vagyok,
De nyugalmat nem találok.

Megszűnt már a jó modorom,
A telefont kikapcsolom,
De, ha ez is már hiába,
Küldöm az anyja kínjába!

Kikérem most már magamnak,
Hogy engem háborgassanak,
Ha nincs értelmük és fülük,
Földön tovább nem üdülök.

Gondolatom célba talált,
Végbiztosító mellém állt,
Küldtek megható levelet,
Ahol temetkezni lehet.

Budapest, 2009. május 20.

Farkas Viola

“Pipacs tenger. – Hogy merészelnek zavarni?” bejegyzéshez 4 hozzászólás

  1. Kedves Maja, Keni, Terézke és Klári!
    Köszönöm a hozzászólásotokat.
    Szeretettel gondolok Rátok: Viola
    /Kiváncsi vagyok, megjelenik-e?/

  2. Kedves Viola!
    Máris bennem "akad" a szó! Keni után mit tud az ember lánya mondani?/Ez a Keni egy csodaember,mintha lett volna már pár élete…/
    Ja,de én a Te versedről akarok írni. Amig olvastam ott voltam a kertedben teljes valójában átéltem a "pipacscsodákat",mert én is "pipacsimádó "vagyok.
    Még gyermekkoromban fertőződtem meg.Felvidul alelkem,ha látom pl.utazás közben a vasúti töltéseken virítani.Kötöttünk belőle koszorút a fejünkre,a méhek, a lepkék szintén jó barátai képzeletemnek.Nagyon kedves vers.
    A másodikról én is indulatosan tudnék csak nyilatkozni
    véleményem egyezik az előttem szólókkal.
    Sok szeretettel gratulálok és köszönöm az élményt.
    Teréz-ke

  3. [color=#ff00ff][center][b]Drága Jó Barátom – Violám ![/b]

    Te tudod rólam, hogy valamikor éltem haltam a táncért, és ma is, de már csak nézni tudom – hatalmas élvezettel…

    A ringó mezők teleszórt lángpiros pipacsainak tánca nálam is idézi [b]a spanyol tangó, a flemengó fiú táncosainak ingét, a lányok fodros szoknyáit, és pergő ritmusukat…
    De a latinamerikai 'passo doble' – is elvisel egy ilyen öltözéket, és ha megerőszakolom – talán még az argentin tangóban is megengedett…
    [/b]
    Csodálom a [i]tiszavirág életű[/i] pipacsok – hullámzó tengerét..-, mint gondolom Te is..?
    — Versed – ezért – nekem – tökéletes !—

    [u]Második versed[/u] az én rettenetemről is szól, mert olyan útálattal küldöm el szerencsétlen alkalmazottakat, erre válalkozókat, hogy néha nem kapnak levegőt, de nem is várom meg, hogy megszólaljanak.
    Sajnálom őket, mert annyi durvaságot kapnak, de ha ilyenre mégis vállalkoznak hiszem megérdemlik, csak hogy bírják? – nem tudom, de nem is érdekel, – ezt vállalni senkinek sem kötelező.
    Na most megint jól felhergeltem – magam…
    – de ne félj – nem miattad !

    [b]Szeretettel ![/b]

    [/center][/color]
    Kenéz István ;)- barátságával!

  4. Kedves Viola!!

    Nagyon szép hasonlattal élsz: Pipacsok, mint spanyol táncosok… persze ez hozzád közel is áll…nagyon tetszik.

    Megértem a második versednél a tiltakozást, és egyet is értek veled… Hiába nem vagyunk benne a telefonkönyvben, mégis mindent tudnak rólunk.. sajnos, semmi sem marad titokban és tényleg nagyon sokszor én sem veszem fel az idegen számokat!

    Mindkét versed nagyon szép:)
    Szeretettel: maja

Szólj hozzá!