Karácsonyi szonett 2

Karácsonyi szonett 2

Most boldog zsongással zendül s reszket a vérünk,
vágyna a szív már újra szeretni, ha él a varázslat…
Holnap is annyira szép lesz, várjad! Mert mi remélünk,
így soha meg nem fázhat a lelkünk égve parázsban…

Oly szép vagy mindig, ha ragyogsz. Ma is. Áldva karácsony,
Minden bús napomon jó vendég csak Te legyél még.
Fény-tűzzel melegíthetnéd, jöjj, lenge kabátom,
melybe bebújok, s nem fázom, mert úgy szeret és véd…

Méz-süti illata szállong, árad a testbe az élet,
töltve dióval, mákkal vagy csak a gyöngy mazsolával…
Mandulaízű a patkó, túrós, varga a béles…

És a nap áldott fényességet hoz le a földre.
Íme, a Megváltó, a csodás, most megszületett Ő!
Minden szépet vágyó szívet, már öröm önt el…

“Karácsonyi szonett 2” bejegyzéshez 10 hozzászólás

  1. Köszönöm, kedves Vali-mami megszívlelendő és bölcs intelmeidet, valóban:szóljon a szeretetről és toleranciáról az ünnep, az ünnepek.Szeretettel:B:)

  2. Kedves Barnaby !

    Ne csodálkozz azon kérlek,hogy most nem a versedhez,hanem a személyedet megszólítva sokakhoz szólok.
    Ennek oka,hogy néhány hét itt tartózkodás után,úgy vélem a férfiak képviseletében Te vagy itt az EGYIK legtehetségesebb "fűzfapoéta "(szavaidat idézve)….másrészt az EGYIK legkulturáltabb férfi…. a stílust illetően.
    Azt ugyan nem látom,hogy "geometriai mintázatod" milyen,de az nem is lényeges.

    Viszont a honlap kívánalmainak megfelelően,valamint az egyetemes "emberi" hitvallás udvariassági szabályai szerint….sem a nemeket….sem az "amatőr poétizmust" nem lenne szabad degradálni.
    Miután vannak verselők tehetségesek és tehetségesebbek.
    Vannak emberek (nők és férfiak) jók és jobbak.
    Sokfélék vagyunk megnyilatkozásainkban úgy itt, mint az utcán(vagy otthon).
    Tapasztalataink is sokfélék egymás iránt.
    Ezért helytelen, úgy általában általánosítani,vagy ítélkezni.

    ….de a "kevesek"tapintattal lehetnének a "sokak"érzékenységére és "másságos" véleményére !
    Hölgyeim !
    Uraim !
    Advent a szeretet ünnepének" előestéje" a monitoron is !!!

    Békés Ünnepeket !….Vali m.

  3. Nagyon koszonom kedves Vali-mami az olvasasodat es dicsero szavaidat. Nem, nem vagyok "rejtozkodo ismert"kolto,csak amolyan mukedvelo fuzfapoeta…Nagyorom szamomra,hogy annak hittel…Te vagy mar a masodik szemely,aki feltetlenul arra biztat,hogy jelenjen meg konyvem:)))En is szeretem az idomertekes verselest,szinte mindegyik formajat.Foleg a hexametereket es szapphoit "muvelem"leginkabb.Van meg az oldalon par versem idomertekben irva,pl.a Szalmatekercsek"ha nem olvastad volna meg, es erdemesnek talalod az idod lefoglalasara.Mindig orommel latlak verseimnel.Kivanok neked kellemes unnepeket, bekeben, egeszsegben.Udvozollek:b:)

  4. Kedves Barnaby !

    Jó látni a klasszikus ritmusokat,hogy nem csak mély tartalmú, hősi eposzokról zeng az "ének",hanem könnyed szonettekről is.-(bár azok sem kevésbé értékesek)
    Valaha latinul olvastam az Iliászt.
    Ez a lüktető,feszes ritmus nem volt könnyű, de dalolni lehetett.

    "….a lelkünk égve parázsban….a mindenen átütő gondolat.

    Már-már kezdem azt hinni,hogy TE egy "rejtőzködő ", közismert poéta vagy.
    Áruld el a titkod !;)
    Van köteted ?

    Ha nincs….LEGYEN !
    Csak ennyit szerettem volna….

    Üdvözlettel:Vali m.

  5. Nagyon köszönöm, kedves Hespera és Ica az olvasást.öRÜLÖK, HA TETSZETT NEKTEK VERSEM.NAGYON BOLDOG É BÉKÉS ÜNNEPEKET KÍVÁNOK SZÁMOTOKRA.Szeretettel:B:)

  6. Kedves Barna! Remekeltél szerintem a szonetteddel,
    igazi karácsonyi hangulatával.(ang)
    Áldott, békés ünnepeket kívánok szeretettel: Ica

  7. Kedves Barna!
    Tetszik az időmértékes verselésed!
    Gratulálok hozzá!
    Hespera

  8. Igen abban, csak pár helyen, valami oknál fogva megváltozott útközben:)Írtam már az Adminnak és elküldtem a javított verziót is…

  9. Köszi Zsermen.A karácsonyi érzésekbe még ez is belefér, igaz, kicsit elcsépelt rímpár, már-már közhelyesnek tűnik.Hexameterekben lett írva a szonett, nem könnyű, hidd el.Üdv, boldog Karácsonyt neked:B:)

  10. Nem tudom miért lett belejavítva, így dőltek a hexaméterek több helyen…"vagy csak gyöngy mazsolával"…és "Mandulaízü"…kérném visszajavítani az eredetire, ez időmértékes verselésnél megengedett…

Szólj hozzá!