Csapongás
Egyedül vagyok a porondon.
Kívül rekedt a festett bohóc,
ami én vagyok,
krétafehér arcán könnyeivel,
szintén én vagyok.
Üresen fecseg a gong.
Csapongó fantáziám
lüktető hitem viszi tovább.
Nyomomban a múló ifjúság
tartja bennem a kéklő eget,
tornyozza a sötét felleget.
Száll a hinta fel s alá.
A manézsban csendben,
reszket a félelem,
nincs határa semminek.
Perceket veszít el
a tűnő idő, boldogságom felett.
A lelkem legmélyén
hol elmém kutat, öntudatlan
sírás ráz, de titkolom
a bohóccal együtt a porondon,
mert ez is én lettem.
Elhalkul minden, őrzöm eszméletem,
mert még vagyok neked, s létezem.
Köszönöm a gratulációdat kedves Judit.
Szeretettel láttalak itt nálam: Ica
Kedves Lexirózsa!
Köszönöm, hogy olvastad a verset.
Szeretettel: Ica
Szomorkás versedhez szeretettel gratulálok, Judit(f)
Kedves icus..gratulálok remek..Lexirózsa
Kedves Ida!
Szerettem cirkuszba járni. Jól szórakoztam, de a bohóc??? Őt mindig sajnáltam, nem is tudom miért? Gyermeki lelkeddel talán te jobban érezted.
Örülök, hogy tetszett a versem.
Szép jó éjszakát: Ica
K[color=#006633]edves Ica!
Az jutott eszembe versedről, hogy gyerekkoromban mindig megsirattam a bohócokat. Édesapám hiába mondta, hogy ők nevettetők, csak nevessek rajtuk, nem ment. Aztán már nem is vitt cirkuszba… Ez jutott eszembe a te könnyes bohócodról. Nagyon szép vers.
Szeretettel
Ida[/color]
Kedves Icu!
Nagyon jólesnek a dicsérő soraid.
Örülök, hogy figyelemmel kíséred a verseimet.
Szeretettel üdvözöllek: Ica
Szép estét!:)
Köszönöm kedves soraidat Rózsám. (f)
Szeretettel ölellek: Ica
Kedves Ica!
Ez nagyon jó!! Kétszer olvastam el, rendkívül gazdag tartalom.
Szívből gratulálok: Icu:)
Kedves Ica !
Még sokáig csapongjon a fantáziád és ilyen szép versek szülessenek, gratulálok!
Szeretettel: Rózsa
Köszönöm kedves Évi a h.szólásodat.
Szeretettel " láttalak " nálam.
Ica
Szerintem akad még abban a gong-szóban erő és tartalom. 🙂
Eltűnődve haladtam soraid útján. Szeretettel. Éva