Összes megtekintés: 1,154
Kétszáz éves fák
Romos kertben évek
szaladtak hol fájón, hol nesztelen.
Gyomvirág szórta csak porát,
szarkák röpködtek szertelen.
Aki az utcáról benézett
fejcsóválva gyorsan állt tovább
s csak távolodó lépte írta át
a vidék csendes dallamát.
Egy nap friss szellőt küldött az ég
és visszatért a rozzant kapu hangja
majd reszkető kézben mozdult
egy kopott olló markolata.
A kapuban egy férfi állt,
testében lüktetett az emlékezés,
mikor kertészként érintésétől
indult növényekben az ébredés.
Csoszogó járása s évei eltűntek
egyenes háttal készen állt,
hogy poros napjaiba s vén fák életébe
ojtson egy utolsó csodát.
A rég elfeledett törődéstől
megborzongott ez a tiszta világ,
örömében szirmot bontott
s méheket bolondított megannyi virág.
Dolga végeztével az öreg fáradtan földre
rogyott, szemében hálakönnye gyűlt
s az ébredező fák alatt kegyes
álomba szenderült.
2013.
Kedves Éva, Judit, Miklós!
Nagyon köszönöm hogy figyelemre méltattátok a versemet. Kicsit megkéstem a válasszal, de őszinte szeretettel gondolok Rátok, Gabi
"Egy nap friss szellőt küldött az ég
és visszatért a rozzant kapu hangja
majd reszkető kézben mozdult
egy kopott olló markolata."
–
Varázslatos szépségű vers!
Őszinte tiszteletem és elismerésem a soraidért !
/ Miklós /
Nyugalmat árasztó, szép versedhez gratulálok, Judit
Nagyon szépet írtál, kedves Gabi. 🙂 Elmúlt egy élet, aki – mielőtt végképp elszenderült – életeket hozott létre, akik nagyon-nagyon sokáig fennmaradnak a világban…általa. Szeretettel voltam. Éva
Kedves András, Ági, Veronika, Gyöngy, Ica, Clarisz!
Nagyon köszönöm látogatásotokat, nem kevésbé a kedvességeteket ahogyan a verset fogadtátok.
Legyen nagyon szép napotok! Szeretettel, Gabi
Kedves Gabi olyan jó volt olvasni most ebben a szomorkás időben a szépen felépített versedet. A ridegség helyett valami csodálatos fény vesz körül.Köszönöm ezt az élményt:Clarisz
Kedves Gabi!
Csodaszép hangulatba tudod csomagolni a gondolataidat.
Remek versedhez szeretettel gratulálok: Ica
Kedves Gabi!
Tartalma teljesen magával ragadott és meghatott, de ezt mégis kiemelném:
"Csoszogó járása s évei eltűntek
egyenes háttal készen állt,
hogy poros napjaiba s vén fák életébe
ojtson egy utolsó csodát."
Szeretettel voltam itt: gyöngy
Remek versedhez szeretettel gratulálok!
Üdv, András
Drága vagy Viola! Köszönöm!
Kedves Gabi!
Versed annyira meghatott, hogy még meg is könnyeztem.
Nagyon megérintett.
Szeretettel gratulálok: Viola (f)(l)(f)
Drága Zsófi!
De örülök neked!!! Köszönöm.
Nemrég olvastam hogy egy elhanyagolt kertet rendbe hoztak, kétszáz éves fák terméssel hálálták meg ezt. Itt nálunk, a mi országunkban. Az eddigi legöregebb fa a világon amelyik termést is hozott 140 éves. Elképzeltem ezt az érzést, és így szólalt meg bennem.
Ölellek szeretettel, és köszönöm! Gabi
Milyen sok minden csalogathatta ki belőled ezt a
történetet !
Talán egy közeli ismerős, rokon közelsége, vagy a te kicsi szívedet indította meg az amit más észre sem vesz ? Nem lehet tudni. Ezt más így nem láthatja, csak ha te megírod.
Gabikám, sikerült, szóltál ! A szavaiddal megláttattad ezt a csodát.
Szeretettel gratulálok, Zsófi