Szerelmes éj

Szerelmes éj

Lapul az árnyék simulva parthoz,
nesztelen jár, mint aki bajt hoz.
Estébe tévedt fénye a Napnak
bontva meg ágyát, hol tüzet raknak…
Méz-meleg fénnyel lobban a rőzse,
szenvedélyt forral est-pihenőre.
Boldog aranyban éhesen kékre,
zöld forgatagban festi egészre…
Barna nyugalmat, bíborral hálát,
hosszú hallgatást, barátnak áldást,
megfáradt testnek fehérben szállást,
csendet jó borral, pohárnak párát.
Mély némaságot hű temetőknek,
nyitott szíveket az érkezőknek.
Kéményre fészket, bő gyermek áldást,
asszonynak férjet, legénynek mátkát…
Özvegynek bókot, éledő reményt
szépséges, hosszú, szerelmes regényt.
Írjon az Isten minden szegénynek,
tartalma legyen minden levélnek…
Nap, ha lenyugszik, így legyen vége.
Könnyű álmot küldjön az éj, szemére…

“Szerelmes éj” bejegyzéshez 10 hozzászólás

  1. Kedves Ica, neked is köszönetem az olvasásért,és a véleményedért is.Szeretettel láttalak:B:)

  2. Nagyon köszönöm, kedves István a gratulációd,és az olvasást.Üdvözöllek:B:)

  3. Kedves Barnaby !
    "nem elég, hogy szemtelenül fiatal vagy, de még szemtelenül tehetséges is"
    – de félre a tréfát –
    szívből gratulálok a vershez…
    őszinte tisztelettel
    Szabó László István

  4. Szépséges költői képeidhez és nem különben a mondanivalódhoz szeretettel gratulálok: Ica

    "Írjon az Isten minden szegénynek,
    tartalma legyen minden levélnek…" …nagyon bejött! :]

  5. Köszönöm Vali-mami, hogy olvastad.Túlértékelsz kicsit, messze vagyok én még attól…a dicséret a nyáréjszakát illeti…és a pillanatot.Én csak leírtam, amit suttogott a fülembe:)

  6. "Nap, ha lenyugszik, így legyen vége.
    Könnyű álmot küldjön az éj, szemére…"

    Köszönöm, hogy olvastad a verset. Ebben a versben a szerelem "tárgya"-maga az Éj…Talán az utolsó két sor utal az érzésre, gondolatra…
    Szeretettel láttalak, kedves bruxinelli:)

  7. Kedves barnaby !

    Többszöri elolvasás után az a megállapításom, hogy rám az első hat verssor hatott a leginkább. A címben szereplő "Szerelmes éj "-re ezek a sorok utalnak a legjobban.Gyönyörű
    költői képek !
    Tovább olvasva, már elnézést, olyan érzést kelt bennem, mintha egy újévi köszöntő kellős közepén érezném magam.
    Szeretettel gratulálok, bruxinelli

  8. Kedves Barnaby !

    Ismét Szapphót kérted fel táncra?
    Közben a magyar nyelvi szótárból szemezgettél?
    Merész,de renkívül ügyes vállalkozás.
    Ezek a "Barnis" műremekek.
    Szépen építkezel.
    Lassan megfogan a kötet.
    Én már várom!!!

    Üdvözlettel:Vali m.

  9. Nagyon köszönöm, hogy "felavattad e verset,mintegy felébresztve az enyészetből…Köszönöm a gratulációd, örülök, ha tetszett a vers.Üdvözöllek:B:)

Szólj hozzá!