Összes megtekintés: 1,155
Hajnaltündér
Épp a napfelkeltét néztem és sercegő villanással,
pókháló lágyan elibém toppant e tünékeny csoda.
Mohabársony köpenye tündérkert illatáról mesélt,
éjcsillaggal homlokán, szívdallam kacajjal földet ért.
Szellő szőtte csipke ruhája testét lágyan ölelte,
harmat könnyezte gyémántjait mind magára öltötte.
Szárnyain a nap pihent nem sajnálta ékes gyöngyeit,
s e ragyogást boldogan s tékozlón szórta a földre itt.
Mézselyem haja a kertet fűszeres illattal lengte be,
szivárvány-szavaival kedvet nevetett a szemembe.
Lépte nyomán rózsák nyíltak és liliomok bomlottak,
ott is ahol addig csak sáros, nehéz lábnyomok voltak.
Ajka nem mozdult, halk dala szívéből lüktetett felém,
úgy éreztem, hogy a világ minden csodája az enyém.
Hisz ölelni, szeretni, mind egymásért jöttünk a Földre,
hulljon bár bánattól vagy örömtől bárki ember könnye,
az nekem is fáj, elszomorít, az öröm fénnyel tölt el,
és a szeretettől, szerelemtől lesz az ég oly közel,
hogy megérinthessem a csillagokat ott fenn az égen,
s higgyek a világban s magamban, mint gyermekként, régen.
Majd a tündér kedvesen rám nézett s lágyan fölém hajolt,
szemében a vágyott örök élet örömtüze honolt.
Rubintos mosolyával fényt festett a riadt arcomra,
s beolvadt ez égi eszencia a hajnal-dallamba.
🙂 Hihetetlen vagy, mindig meglepsz! 🙂 Köszönöm, felvidítottál. 🙂
Kedves Zsófi!
Értelek és nagyon köszönöm amiért ennyi időt szántál rám.
Kedves Hespera!
Őszintén örülök ha tetszett és köszönöm a látogatást!
Kedves Zina!
Nagyon örülök annak amit írtál és jogos a kérdés. A meglepett talán jobban ideillene.
Szeretettel kívánok nektek is csodás megtapasztalásokat! Gabi
Tetszett a Hajnaltündéred, zöldmoha köpenyében, mézselyem hajával, a vágyott örök élet örömtüzével szemeiben. Megéreztem a szívéből lüktető dalt is, az egész versed az.
Csak azt nem tudom, miért volt riadt az arcod egy ilyen édes hajnali ébredés után… :))
Kedves Gabi!
Szeretettel és tetszéssel olvastam mesebeli tündért idéző, szívet földerítő Versedet.
Hespera
(f)
Drága Zsófi!
Nagyon jól esik amit írtál, hálás köszönet érte!
A hasonlatod tökéletes, van hogy édes a méz és lássuk be van hogy émelyítő. Ezzel én is így vagyok. Gondolkodom átírjam-e. Egyszer lehet, amikor nincs szükségem a mézre.
Szeretettel ölellek. Gabi
Drága Gabikám!
Nem követtél el semmi túlzást! Ez a versed olyan mint egy nagy üveg méz ! Nézzük versszakonként !
Minden versszak önálló gyógyhatással bír, úgy mint amikor egy kiskanállal merítünk a mézből !
Szerintem a méz tisztaságához és töménységéhez hasonló minden versszak.
Szeretettel gratulálok , Zsófi(f)
Köszönöm Viola, nem te tehetsz róla, én követtem el. :)))))
Kedves Gabi!
Hosszú versedbe többször belekezdtem, itt-ott boncolgattam, próbáltam megérteni, de annyira túlzsúfolt, tömör, hogy belebuktam. Bocsáss meg nekem, hisz személyesen ismerlek és kedvellek, de biztos a múló éveknek, agyam lelassulásának köszönhetem.
Egyébként örülök, hogy újra itt vagy.
Szeretettel kívánok szép napokat: Viola (f)(l)(f)
Kedves Ica és Terike!
Nagyon szépen köszönöm az olvasást, a véleményeteket.
Kedves Barna!
Teljesen igazad van. Ez egy pár soros vers tovább gondolása. Egy a tündéreket bemutató kis műsorba készült. Én is érzem benne a túlzást, de nekem most ilyen a tünde-világ.
Nagyon örülök, hogy megosztottad a véleményedet, igyekszem szem előtt tartani. Ugyanis hajlamos vagyok a végletekben ejtőzni.
Szeretettel Felétek. Gabi
Kedves Gabriella!
"Együtt sírunk….együtt nevetünk!"
Fontos az "Együttérzés!"
Ezzel nagyobb lesz a Társunk öröme..és enyhül a bánata.
Okos gondolataidat szívesen olvastam:K.Teri
Akár egy rokokó kastély, csupa túldíszítettség, ékszer, csillogás mindenütt…már-már giccsbehajló néhol,talán a túlcsorduló érzelmeknek tudható be mindez…a kevesebb, néha több.Ez a versedre is igaz lehetne talán szerintem.Amúgy ,ha "lecsupaszítanád kicsit, nagyon jó vers lenne.Üdvözöllek: B:)
Örülök drága Gabi, hogy olvashattam szépséges versedet!(f)
szeretettel gratulálok: Ica