Ha élted nyara elszállt

Ha élted nyara elszállt

Életed szép nyara, ha őszbe fordult már,
s feletted felleget von bús emlékezet,
oszlasd el szíved nyomasztó borúját,
számodra jövőd még rejthet szép éveket.

Élvezd még a fények aranyló varázsát,
reményt sugározva, gyengéden ölelnek.
Hallgasd az őszi szél lágy szimfóniáját.
dallamára színes lombok lengedeznek.

Rád vetíti égő bíborát az alkony,
a leszálló este csillagfény – ragyogás.
Holdsugár az égen ezüstkoszorút fon,
díszíti éj sötét ráncba vont homlokát.

Lengedező szellő álmot hint csendesen.
Evezve múlt idők hullámzó folyamán,
mélyen elmerülve, boldog gyermek lehetsz,
vagy derengni látod tán jövendő titkát.

Minden napfelkeltét, köszönj meg Istennek,
Ő az, ki körülvesz hő szeretetével.
Dicsérd jóságát hű szívvel és lélekkel.
Neki köszönheted a fényt, az életet.

Schvalm Rózsa

“Ha élted nyara elszállt” bejegyzéshez 13 hozzászólás

  1. Drága Rózsa!
    Nagyon szép verset írtál! Az első versszak mintha nekem szólna, személyesen.

    "Életed szép nyara, ha őszbe fordult már,
    s feletted felleget von bús emlékezet,
    oszlasd el szíved nyomasztó borúját,
    számodra jövőd még rejthet szép éveket."…

    Csupa derü és kedvesség a versed, és verstanilag sem kifogásolható igazán. ( Talán az utolsó versszak) A hasonlatok és szóképek is előremutató filmet vetítenek szinte. Az egész vers egy pozitív visszacsatolás. Remek.
    Szeretettel(f)
    kit

  2. Kedves Terike!
    Köszönöm szépen olvasásodat és egyetértő, kedves véleményedet.
    Szeretettel: Rózsa(f)

  3. Kedves Margit!
    Köszönöm szépen hozzászólásodat.
    Szeretettel: Rózsa:)(f)

  4. Kedves Rózsa!
    Gyönyörű verset írtál!
    Igen..minden napfelkeltét köszönjünk meg a jó Istennek…és az egész
    ÉLETET.
    Hálás versedet szívesen olvastam és átéreztem.
    Szeretettel:K.Teri

  5. Kedves Rózsa!
    Ne keserítsen el az idő múlása.Volt benne szép. és rossz.
    "Minden napfelkeltét, köszönj meg Istennek,"
    "Élvezd még a fények aranyló varázsát,
    reményt sugározva, gyengéden ölelnek."
    Szeretettel:Margit:)(f)

  6. Kedves Keni!
    Köszönöm szépen kedves véleményedet, megtisztelő számomra, hogy versem Kosztolányi szép sorait juttatja eszedbe. Köszönöm szépen kedves szavaidat és olvasásodat.
    Szeretettel: Rózsa:)(f)

  7. [center][b][i][color=#663300]Kedves Rózsa !

    Gyönyörűen szépséges versedről elnézésedet kérve előre is – nekem Kosztolányi *Esti sugárkoszorú* c. versének hangulat jutott eszembe !

    *előttünk már hamvassá vált az út
    és árnyak teste zuhant át a parkon,
    de finom, halk sugárkoszorút font
    hajad sötét lombjába az alkony…..* ugye nem haragszol ezért ?

    [u]Imádattal olvastam gyönyörű, és pontos, szép – lírádat…[/u] és
    nagyon köszönöm ezt a csodás élményt, amit adtál azt hiszem nem csak nekem ….

    – keni – :] (l) |) (ang) *) (l) (f) (f) (f)[/color][/i][/b][/center]

  8. Kedves Margit!
    Köszönöm szépen kiemelésedet, tetszésedet és gratulációdat.
    Szeretettel: Rózsa(f):)(f)

  9. Kedves Rózsa!
    "Élvezd még a fények aranyló varázsát,
    reményt sugározva, gyengéden ölelnek."
    Én is azt javaslom Neked!Gratulálok szép versedhez!
    Szeretettel:Margit:)(f):)

  10. Kedves Erzsi !
    Köszönöm szépen tetszéssel olvasásodat, igen, reménykedjünk.
    Neked is kívánok további szép nyarat és szép alkotásokat.
    Szeretettel: Rózsa(l)

  11. Kedves Judit!
    Köszönöm szépen tetszésedet és gratulációdat.
    Üdv. szeretettel: Rózsa(l)(f):)

  12. Kedves Rózsa!
    Szeretettel olvastam, gyönyörű versedet, és még a tél is messze van! Reménykedem.
    További szép gondolatokat és szép napokat kívánok:Erzsi

  13. Kedves Rózsika!

    Nagyon szépen leírtat az élet nyarának elszállásáról versed!
    Szívből gratulálok!
    Sok szeretettel üdvözöl-Judit Gyöngy(f)(l):)

Szólj hozzá!