Tüskelabda
Egy őrült komédiás,
szegény ördög
kék kottából játszott
ütött- kopott zongorán.
Ő lesz, kit megfojt a jaj
meggyfolt lesz ingén,
hevíti szét szívét.
Lázadni kellene
az sincs már ki ellen,
szúrós tüskelabdát
játszik egy barát.
Hanggal győzte volna
a komédiás,
kék kotta hullt darabokra,
magát túl dalolta.
Köszönöm kedves Rita, hogy itt jártál!
Talán egy kicsit talányosra sikrült, de nem tudtam mássá formálni…ez úgy egyből…
Szeretettel láttalak: Ica
Kedves Anikó!
Pontosan így van. Próbáltam más szavakkal újraírni ezt a verset, de nem ment. Ez illik a "barátságunkra"!
Köszönöm szépen, hogy itt jártál.
Szeretettel (f)láttalak: Ica
Rzsike drága!
Köszönöm kedves soraidat és a figyelmedet.(l)
Szeretettel: Ica
Kedves Ica szomorú ha egy jó barát tüske labdává válik talán soha nem is volt más…….aminek felismerése még szomorúbb …..(l)gratulálok szép versedhez Anikó:)
Ica,nem voltam,de olvastam most verseidet most.Remekeltél mint mindég.
Nem daloltad túl:)
Jól értelmezted a barátság széthullását kedves Edit, Talán nem kellett volna ennyire szürrealista képekkel elmondanom. Ez estben én vagyok az (a komédiás,a barát egy tüskelabda) aki próbálkozik a barátság megmentésével.:(
Szeretettel ölellek: Ica
Kedves Ica!
Gondolatokat ébresztő versedet többször is elolvastam, hol itt – hol ott kaptam fel a fejem … Egy szegény sorsú "komédiás", kinek a világon semmi sem sikerült (pl. ingén is meggyfolt lett) ….
Hallottam még a zongora hangját, mikor már láttam magam előtt a széthullott barátság foszlányait … vagy mégsem ? … A barát igyekszik "tüskelabdával" lelket önteni belé?…
Lehet továbbgondolni a dalt … vagy mégsem?… "Lázadni …sincs már ki ellen…" ?
Egy vers, mely nagy titkokat rejt magában…
Úgy érzem, ez a barát elment, hiszen "túl dalolta" magát. Ebben látom versed értelmét, s így a vers, ha nehezen is, talán megfejthető…
Szeretettel gratulálok csodás alkotásodhoz! Edit (l)(f)
Kedves István (keni!
Nem szeretném megmagyarázni a versem.
Lemaradt a cím alól " Egy barátság margójára", de a barát szerepel a versben is.:) Lehet, hogy a tömörség nem mindig szerencsés.
Köszönöm a figyelmedet.
Szeretettel üdvözöllek: Ica
Kedves Adriana!
Köszönöm a gratulációdat.(l)
Szeretettel: Ica
[center][b][i][color=#ff0099][u]Kedves Ilona ![/u]
elgondoltatóan érdekes verset tettél elénk, aminek ki-ki szerint több értelmezése is lehet és ez benne a csodavers amivé kezed alatt vált ….
[u]Tisztelőd maradok tovább ! 😮 🙁 😐 🙂 😉 |) *)
[/u]
– keni -[/color][/i][/b][/center]
Tartalmas versed elgondolkodtatott, gratulálok hozzá, szívesen olvastam.
Adriana(f)