Csigaház II
Szememből sónehéz könny hull.
Emlékszel, a törött csigaház, ott
a mész halmazán felsírt, mint egy
kisgyerek, ezer darabra tört
talpad alatt, én nem hittem el,
nem hittem, hogy sírásoktól tarka
a szép kerek Föld, a bokrok alja.
Azóta hallom, üres csigaházban
miként zúg a tengermély kín.
Kiserkedt a hajnal, a tündérléptű
alkony befoltozta a csigaházakat.
Tehetetlenül nézem a megrendelt
halál, a folt hol nem volt játékát.
Csóvát lobogtat a Nap, szomjan hal.
Fülemben zúg a tengernyi mély kín.
Egy egész földrész süllyed el lassan.
A régebben beküldött versemet ma írtam át.
Köszönöm kedves [i] Marinka, Barna, Melinda![/i] a gratulációkat. Örülök, hogy tetszett ez az új változat.
Szeretettel: Ica
Ica Drága!
Lenyűgöz az egész versed, de kiváltképp ezek a sorok:
"Kiserkedt a hajnal, a tündérléptű
alkony befoltozta a csigaházakat."
Jó hogy átírtad és közreadtad újra, hogy mi is olvashassuk.
Szeretettel olvastalak: Melinda(f)
Csodaszép líra. Gratulálok szeretettel. Üdvözöllek:)[quote][/quote]
Kedves Icu!
Érdemes volt hozzányúlni, csodálatos lett! Szeretettel gratulálok,, marinka(f)
Kedves Rzsike!
Köszönöm a kiemelésed és a tetszésed.(l)
Szeretettel láttalak: Ica
Köszönöm Rózsika, a gratulációdat. Örültem neked.
Szeretettel ölellek: Ica
Remek a versed.
én nem hittem el,
nem hittem, hogy sírásoktól tarka
a szép kerek Föld, a bokrok alja……………………,ez különösen megfogott.Grat.Rzsike
Drága Ica!
Csodálattal olvastam szépséges versedet.
szeretettel gratulálok! Rózsa(l)(f)
Kedves Zsófi!
Sajnos amikor elégedetlen vagyok egy verssel, újraírom.
A verselőkhöz írtam az első változatot de most, hogy újra átnéztem a verseimet kb 800 vagy több, már tudtam, hogy miért nem vállogattam bele a könyvembe. Ez a gondolat többet érdemelt és örülök, hogy sikerült, remélem.
Köszönöm a figyelmedet, hogy megkerested az eredetit, ez nagyon jól esett.
Szeretette: (l) Ica
Icu drága!
Örülök a gratulációdnak, (l)megtisztelsz veke.
Ölellek szeretettel: Ica
Köszönöm szépen a gratulációdat kedves Babu!
Szeretettel: Ica
Kedves Ica !
Emlékszel még amikor beléptünk volt kereső. Név és Vers cím is kereshető volt. Szerettem nagyon. Használtam is, mert érdekelt az, hogyan fejlődnek az alkotók. A versed első változatát , az elejétől kerestem, bár itt volt nem messze. Rendkívüli a változás ! A mélység és a magasság mint ellentétek a szomjazó Nap a süllyedő földrész mind, mind hallható az üres csigaházban. Zúg , morajlik szüntelen, mint a háborgó tenger.
Mind a kettő versed nagyon mélyről jövő érzelmeket takar, és minden szavadban ott rejlik a tenger nyugodt legalsó mélysége. Ott ahol már nincsen semmi morajlás. Én úgy érzem a te alkotásaid is ott születnek a mélyben ahol minden zavartalan.
Szeretettel olvastalak, Zsófi
Drága Icám!
Ámulok és bámulok, csodás! Szívből gratulálok!
Ölellek: Icu(f)
Kedves Ica.
Szépséges soraidhoz szeretettel gratulálok.
Tisztelettel….Babu(f)