SIC TRANSIT GLORIA MUNDI

SIC TRANSIT GLORIA MUNDI

Csüggedt köcsög a verandán,
hasa alján a máz randán
lepattogzott, sarka csorba,
néz egy éltes vajcsuporba.

Rézsút délceg miskakancsó,
ő is maga alatt van csó-
rikám, régen érte epedt
a ház népe, ma már repedt,

poros mentés, megtűrt árva,
kegyét senki nem sóvárgja,
szájról-szájra húzták egykor…
sujtássorán rég csurgott bor.

Légypiszok ül lopótökén,
lócán fakult, megunt kötény,
félrerúgott saras csizma,
nyikorgó szék, kataklizma.

Gerenda, ott paprika lóg,
szemez vele egy analóg
falra szegelt antik vekker,
dacolva az elemekkel.

Roggyant sezlon, éjjeli tál,
daróc lebben, s szag levitál.
Lebegek hát én is talán
letűnt idők fuvallatán…

“SIC TRANSIT GLORIA MUNDI” bejegyzéshez 4 hozzászólás

  1. [b][color=#6633ff]Kedves Attila !

    Ezekben az álló képekben jól kirajzolódik a latin mondás;
    *Így múlik el a világ dicsősége !

    Gratulálok !

    – keni -[/color][/b]

Szólj hozzá!