Télbe réved
Az ősz lassan télbe réved,
új ruhát ölt a természet.
Álomszépet, hófehéret,
leple alatt alszik mélyen.
Altatódalt szél fuvoláz,
nem olvas ő soha kottát.
Néha, ha kell, ügyes szobrász,
hópelyhekből oltárt formáz.
Zúzmaraszőtt csipkefátyol
hull a fákra, jő Karácsony.
A Szeretet mindent átfon,
földre tekint a Menny áldón.
Idő útján óra ketyeg,
gyorsan múlnak röpke percek.
Homokórán Ó lepereg,
új csizmába lép a reggel.
Az új csizma talpa kopog,
alatta hó, s a jég ropog.
Nap sugara felmosolyog,
a tél – némán elsompolyog.
Sckvalm Rózsa
(2017-11-07)
Huh… Bizony igazad van és nagyon jó, hogy olvashattam. Igazi, nagy élmény volt. Ügyes munka a gondolatsorod!
Poétaöleléssel és szeretettel: gratulálok.
Üdv/Feri
Kedves Rita, Tibor, Viola, Ica, Icu, Kathy, Teri, Kitti!
Szívből köszönöm olvasásotokat és kedves hozzászólásotokat.
Szeretettel: Rózsa (l)
Igen gyorsan elszállt a tél versedben. Én örömmel venném, ha a valóságban is így lehetne. Hipp-hopp itt a Karácsony ( ami kinevezett szeretetünnep és csak akkor "szeretünk") aztán máris itt a tavasz! Juppiiii, de bírnám! 🙂 Hogy sompolyogna tovább úgy, hogy nem is látom!
(f)
Kedves Rózsa!
Szép köszöntő verset írtál a közelgő télnek!
Fogadjuk szeretettel…..mert eljön mindenképpen. A mi éghajlati övünkben ez
így van rendjén.
Szeretettel:Teri
Drága Rózsa!
Régen láttalak. Nagyon szép téli vers, majd meglátod milyen hamar jön a tavasz!
Szeretettel gratulálok: Icu(f)
Nagyon szépre írtad drága Rózsika a tél jöttét.
Szeretettel(l) gratulálok: Ica
Drága Rózsa!
Gyönyörű versed lassan, tényleg meghozza a telet.
Szeretettel gratulálok: Viola (f)(f)(f)
Kedves Rózsa !
Időszerű,szép versedhez szeretettel gratulálok mint mindég
Tibor