Modern világ
Eltörpül velünk a robogó idő,
kavarog a huszonegyedik század.
Kitágult hideg dimenziók között
éjkötélen árnya hasztalan szárad.
Elhamvadnak az érzelmek, s 'mi örök.
Fenn, a csillagok halványkék fényénél
a kifakult élet hajnaltól elfordul:
homo sapiens, nagyon eltévedtél!
Elhullanak már az évek hiába,
nincsen boldog költő, s derűs versek sem…
…Mondatok fúlnak alkony-tengerbe,
egyiket-másikat szívembe elrejtem.
Kihunynak az élet szelíd tüzei,
elszitálnak majd a fáradt délutánok,
s ha vétkek felett szilaj vihar tombol,
a tépett fák között majd rám találtok.
Érzem, a világ rossz felé forog,
s torkomra égett magasztos szavakat
csócsálták gyönyörrel vad kannibálok,
mint testbe maró kegyetlen daganat.
Az elbukott a tegnapot kémleli,
ragyogó arcába már nézni sem mer,
mert megtagadta Istenét százszor
a bűnei alatt roskadozó ember.
Földre roggyan, s a föld emészti el,
elpihen a kormos boltozat alatt,
s gyötrelmes lélekkel feszül a sarkkörre,
ha alatta a modern világ elapad.
Bordány, 2018. november 21.
Kedves oriston !
Oly igazakat irsz ,hogy fáj a lelkem :
"Elhullanak már az évek hiába,
nincsen boldog költő, s derűs versek sem…"
Hát itt vagyunk ,ezért nem irunk vidám verseket ,mert a "
"huszonegyedik század."-ban –
– "Elhamvadnak az érzelmek"
Nagyon szép soraidat szeretettel olvastam !
Babu(l)
#3 Drága Zsófi!
A szívemben elrejtett mondatokat közkinccsé teszem, eddig is olvashatóak voltak itt…
Ölelésem:
;)riston
#2 Kedves Dóri!
Nagyon köszönöm szavaidat, a szívemig értek!
Igyekszem elsősorban magamnak megfelelni, ha másoknak is tetszik, az külön öröm! Tisztelettel ajánlom a többi versem is!
Üdvözöllek, és érezd jól magad itt.
;)riston
#1 Keni, mint mindig tudod…
Sajnos ránk nem sokat süt a nap, és azt a kicsit meg kell becsülni!
Üdv:
;)riston
"… Mondatok fúlnak alkony-tengerbe,
egyiket – másikat szívembe elrejtem"
Ha szabadna kérnem, ha nem is az eredeti elrejtett mondatokat , hanem a változatokat lehetne-e látni a gyönyörűségünkre itt az oldalon?
Reménykedem!
Szeretettel gratulálok, Zsófi.
[b][center][color=#ff9900]Kedves Ágoston !
Ez a versed is ragyogó, de sajnos az igazságtól szomorúnak kellett lennie !
További sikeres – vidámabb verseket,,,
Üdvözöl !
– keni -[/color][/center][/b]