Végre
Pillangószárnyat
növeszt a hajnal.
Szétszéled az illat.
Tegnap meghalt
bennem végleg
az Isten, egy angyal,
egy remegő dallam
árnyékként tűnt el
sietősen halkan.
Mindig változunk
vagy feláldozzuk
féltett önmagunk.
Magamtól féltelek
múlandó évek
hideglelése.
Rám talál végre
az örök hajnal,
nem ránt a mélybe
az élet örvénye.
Engem írnak a betűk,
végre a Nap idesüt.
Lelkem is előkerült.
Pillangószárnyat
növeszt egy angyal
addig élek én is
amíg bennem van.
Kedves [b]István (stefanicus), Rózsa (vadvirág) Rzsike[/b]
Köszönöm szépen a kedves soraitokat.(f)
Szeretettel: Ica
[b][i][center]Szép gondolatok.[/center][/i][/b]
Kísérjen még sokáig az angyalszárny, és írjál ilyen gyönyörű igazságokat.
Szeretettel olvastalak. Rózsa
Hello kedves Ica !
Köszöntelek , örömmel olvastam szép hangos gondolatid.Gratulálok , tetszenek és nagyon szépek a költöi képeid .További vidám alkotókedvet még nagyon sokáig neked kedves Ica !Maradok tisztelettel , köszönöm a szókat a tollnál jelen vala .shf/Istvan
"Lelkem is előkerült.
Pillangószárnyat
növeszt egy angyal
addig élek én is
amíg bennem van."
Julcsi kedves ennek (l)-ből nagyon örülök.
Szeretettel láttalak: Ica
Köszönöm kedves Keni a soraidat.
Szeretnék még…
Szeretettel ölellek: Ica
Kedves Ica!
Nagyon tetszenek a költői képek a verseidben – ebben is.
Jó érzés olvasni!(f)
Szeretettel
Julcsi
[b][i][right][color=#003366]Kedves Icám !
Nagyon szép ez a versed is,,,
Én azt kívánom neked, hogy még nagyon sokáig éljen benned a te éltető angyalod, hogy Te is sokáig legyél még it velünk, közöttünk és gyarapíthasd szép írásaidat !
Sok szeretettel !
– keni -[/color][/right][/i][/b]
Kedves [b]Rita és Etelka![/b] Köszönöm a soraitokat!
Szeretettel: Ica
Drága Icu!
Köszönöm!(l)
Örülök kedves Csilla, hogy tetszett a versem.(f)
Szeretettel: Ica
Nagyon szép és szomorú a versed, szeretettel: Etelka(f)
Drága Icám!
Csodaszép ez a versed is.
"Pillangószárnyat
növeszt egy angyal
addig élek én is
amíg bennem van."
Sok szeretettel gratulálok: Icu(f)
Addig az "örök hajnalig" még van. Tetszett ez a pillangószárnyú, könnyűnek tűnő versed, Ica. (f)