Virtuális boncolás 1. CSAK MAGAMÉRT DOBOGOK – (MEVÍZS A)

Virtuális boncolás 1.

CSAK MAGAMÉRT DOBOGOK – (MEVÍZS A)

Rabszolgának jobb a sora,
Hisz tarthat néha szünetet,
Én meg mint egy zsoké lova,
Csak körbe-körbe ügetek.

Vassarkantyúd, ha belém szúr,
Fájdalmamban fölnyerítek,
De majd rájössz, hogy ki az úr,
Ha nyeregből kirepítlek.

Néha-néha elfáradok,
Majd leülök egy sámlira,
Vagy mímelek egy zárlatot
És kijelzem, hogy fájl-hiba.

Megszámolnád ütememet,
Úgy közel hárommilliárd,
Én csak addig üzemelek,
Míg az idő megálljt kiált.

Gyengül erőm, rostom nyúlik,
Kék rúzst kenek az ajkadra,
Fölkiáltasz – Jaj! de szúr itt!
Arcod torzul fájdalmadba'.

Ha szerelem bújik beléd,
De viszonzásra nem talál,
Én iszom meg annak levét;
Ennél rosszabb csak a halál.

De ha újra reád tekint,
Aki szóra sem méltatott,
Nincs nyugalmam se bent, se kint,
Hormon bennem nyomot hagy ott.

Ha mindebből elegem van,
Rád dobogok egy rémálmot,
Hogy otthon vár egy telegram;
Bosszúm könyörtelen, álnok.

Néha-néha megijesztlek
– Rövidebbet kéne lépned! –
Ez szerzett joga szívednek,
Mert én dobogok csak érted.

És ha egyszer lecseréllek,
Mert szavamra fittyet hánytál,
Új szívedben ketten élnek,
S kettőtöknek jut egy ágytál.

Ritmustalan éjszakákon,
Verejtékben megfürösztlek,
Reggeled függ egy hajszálon,
Adj kosarat a büröknek.

Ébredéskor fűt-fát ígérsz,
Hogy ez többé ne történjen;
Nélkülem te semmit sem érsz,
Eltévedsz az örök éjben.

Ha megszeged adott szavad,
S türelmemet túlstrapálod,
Válaszolnom, csak egy marad:
Megsértődöm és megállok.

“Virtuális boncolás 1. CSAK MAGAMÉRT DOBOGOK – (MEVÍZS A)” bejegyzéshez 1 hozzászólás

  1. [b][i][color=#9933ff]Kedves Attila !

    Hogy mi mindenre képes és nem képes egy szív, az csak ebből a virtuális boncolásodból derült csak ki,,,,

    *Ha megszeged adott szavad,
    S türelmemet túlstrapálod,
    Válaszolnom, csak egy marad:
    Megsértődőm és megállok.* – hát még ere is, – nem semmi,,,,

    De nem csak a versed virtuális, hanem a versed is – melyet érdeklődéssel olvastam,,,

    Barátsággal !

    – keni -[/color][/i][/b]

Szólj hozzá!