Sirályok sírnak
Az ég azúr csendben mereng.
Gyenge szélben ismeretlen
hang hintázott rendületlen.
Zengő panasz, édes visszhang,
fülemben sirályok sírtak,
hallottam ólmos reggeleken
mikor az ég oly\’ vérző tenger.
A hangra lelkem félve rebben,
fájdalmam, vágyam tehetetlen.
Kergeti az idő lehetetlent.
Köszönöm drága [b]Évike, Ida[/b]az olvasást.
Öleléssel(l)-vel
Ica
Drága Ica!
Szépséges, költői sorok. 🙂
Ölelésem (l)
Ida
Drága icu! Szép kültői képekkel íródott versed szívvel olvastam. Éva(l)
Drága [color=#cc3333]Zsuzsa. Icu, Klári[/color]
Köszönöm szépen a látogatásotokat és a gratulációkat(l)
Szeretettel
Ica
Kedves Ica!
Elismeréssel gratulálok soraidhoz.
Szeretettel: Klári(f)
Drága Ica!
Mint mindig, gyönyörű költői képek ezúttal is. Örömmel olvastalak.
Gratulálok, öleléssel: Icu(f)
Gyakran hallgatom a sirályok vijjogását a Balaton felett… Szép képekkel festettél.
Zsuzsa
Drága Babu!
Köszönöm(l) szépen a megtisztelő soraidat!
Szeretettel ölellek
Ica
Köszönöm Rózsika drága, hogy olvastál.
Szeretettel
Ica
Drága Ica !
Olyan szépek a soraid ,hogy nem lehet megállni ,hogy ne olvassa
el valaki .Szép költői képek mindig eredetiek ! Sajátosak !(l)
Csodás színekkel tarkítva,mindig varázslatossá teszed a verseidet !
Szeretettel gratulálok…..Babu(f)
Drága Ica!
Nagyon szép versedet örömmel olvastam.
Szeretettel gratulálok! Rózsa(f)
Drága [color=#cc3333]Marica, Rzsike, Magdi, Rózsa[/color]
Iöszönöm, hogy megtiszteltetek a kedves soraitokkal.
Ölelésem
Ica
Tetszéssel olvastam remek, szépséges versedet.
Ölellek. Rózsa
Kedves Icaå
Szeretettel gratulalok, nagyon szép varsedhez.
Magdi
Remek sorok.
Szép napot Rzsike
Szeretettel olvastam szep versed. Mar a cime megfogott.
"Kergeti az ido a lehetetlent." Koltoi, remek.
Maria(f)