Kelj életre, mint egy fönixmadár!

Conchita Wurst dala a Dalfesztiválon
Kelj életre, mint egy fönixmadár!

Romok között járunk
S üveg felett
A szomszédok azt mondják rólunk, hogy problémásak vagyunk
Nos, ennek az időnek vége
A tükörbe nézve,
Nem, ez nem én vagyok,
Egy idegen jön egyre közelebb
Ki lehet ez?

Te nem ismernél ma már meg engem
A halványuló fényben repülök el
Létrejövök, mint egy főnixmadár
A hamuból

Szívesebben keresek büntetést, semmint bosszút
Te figyelmeztetve lettél
Ha megváltoztam
Ùjjá fogok születni
Tudod, felemelkedem, mint a főnix
De te vagy a lángom

Törődj a dolgaiddal
Tegyél úgy, mintha szabad lennél
Senki sem tudna tanúskodni
Mit tettél velem
Mert már nem fogsz megismerni engem
És látnod kell, hogy hinni tudd, hogy
A fogyó fényből repülök ki

Ùjjáéledek, mint egy főnixmadár
A hamuból
Szívesebben keresek büntetést, semmint bosszút
Te figyelmeztetve lettél
Ha megváltoztam
Ùjjá fogok születni

Felemelkedem az égbe
Ledobtál engem, de
Én repülni fogok

Ùjjáéledek, mint egy főnixmadár
A hamuból
Szívesebben keresek büntetést, semmint bosszút
Te figyelmeztetve lettél
Ha megváltoztam
Ùjjá fogok születni
Te tudod, fel fog emelkedni, mint a főnixmadár
De te vagy a lángom

Megjegyzés. Ez a gyorsfordítás még szombat éjjel történt, egy interneten található német változat alapján. Az ugyancsak az interneten található angol változat elején hiányzik pár sor (a némethez képest).

“Kelj életre, mint egy fönixmadár!” bejegyzéshez 2 hozzászólás

  1. Dávid,
    Itt a német szöveg:
    Wir laufen im Geröll
    Wir laufen über Glas
    Die Nachbarn sagen wir haben Probleme
    Nun, diese Zeit ist vorbei
    Im Spiegel betrachtet,
    Nein, bin das nicht ich
    Ein Fremder kommt immer näher
    Wer kann das nur sein?
    Du würdest mich heute gar nicht kennen
    Aus dem schwindenden Licht fliege ich davon
    Ich erstehe auf wie ein Phönix
    Aus der Asche heraus
    Suche ich lieber Strafe als Rache
    Du wurdest gewarnt
    Wenn ich mich einmal verwandelt habe,
    Werde ich wiedergeboren
    Du weisst, ich werde auferstehen wie ein Phönix
    Aber du bist meine Flamme
    Kümmere dich um deine Angelegenheiten
    Tu so, als wärest du frei
    Keiner könnte bezeugen,
    Was du mir angetan hast
    Weil du mich heute nicht kennen würdest
    Und du musst sehen, um zu glauben
    Aus dem schwidenden Licht fliege ich heraus
    Ich erstehe auf wie ein Phönix
    Aus der Asche heruas
    Suche ich lieber Strafe als Rache
    Du wurdest gewarnt
    Wenn ich mich einmal verwandelt habe,
    Werde ich wiedergeboren
    Ich steige in den Himmel auf
    Du warfst mich nieder aber
    Ich werde fliegen
    Und ich erstehe auf wie ein Phönix
    Aus der Asche heraus
    Suche ich lieber Strafe als Rache
    Du wurdest gewarnt
    Wenn ich mich einmal verwandelt habe,
    Werde ich wiedergeboren
    Du weisst, ich werde wie ein Phönix auferstehen
    Aber du bist meine Flamme
    Üdv:
    Márta

Szólj hozzá!