Jevgenyij Jevtusenko: Mert hull a hó, mert hull a hó…

Összes megtekintés: 82 

Е.Евтушенко:
А снег идёт, а снег идёт…

А снег идёт, а снег идёт,
И все вокруг чего-то ждёт…
Под этот снег, под тихий снег,
Хочу сказать при всех:

«Мой самый главный человек,
Взгляни со мной на этот снег –
Он чист, как то, о чем молчу,
О чем сказать хочу».

Кто мне любовь мою принёс?
Наверно, добрый Дед Мороз.
Когда в окно с тобой смотрю,
Я снег благодарю.

А снег идёт, а снег идёт,
И всё мерцает и плывёт.
За то, что ты в моей судьбе,
Спасибо, снег, тебе.

1975
_________________________
Jevgenyij Jevtusenko:
Mert hull a hó, mert hull a hó…

Mert hull a hó, mert hull a hó,
S mindenki oly várakozó,
Libegve halk pehely-zenén
Kimondom nyíltan én:

„Te, legkedvesebb emberem,
Tekints e hóra most velem –
Tiszta, mint miről hallgatok,
S miről most szólhatok”.

Ki hozta el szerelmemet?
A Télapó, a jó öreg!
Veled kinézve ablakon
Hó-hálám lerovom.

Mert hull a hó, mert hull a hó,
És körben minden csillogó,
Azért, hogy sorsom része vagy,
Hó, hála néked – nagy!
_______________________
Fordította: Szöllősi Dávid)
2019. december 22.

“Jevgenyij Jevtusenko: Mert hull a hó, mert hull a hó…” bejegyzéshez 3 hozzászólás

  1. Kedves Rita!
    Örülök, hogy tetszett a fordításom, köszönöm a gratulációt!
    Magam is boldog, egészséges, aktív és sikeres Újesztendőt kívánok szeretettel:
    Dávid
    :]

  2. Kedves Dávid!

    Örömmel olvastam a fordításod, melyhez szeretettel gratulálok!
    További alkotó kedvet és nagyon boldog, sikeres új esztendőt kívánok!

    Szeretettel: Rita:]

Szólj hozzá!