William Butler Yeats: A maszk

Összes megtekintés: 121 

William Butler Yeats: A maszk

“Vedd le azt az égő arany maszkot
Smaragd zöld szemekkel.”
“Ó, nem kedves, megtalálhatod
A vad és bölcs szíveket
Mi mégsem megfagyott.”

“Azt lelném, mi ott található
Szeretet vagy csalás.”
“A maszk kötelezte el, mi gondolható
Nem ami mögötte megbúvás,
S utána mi szív dobogtató.”

“Kíváncsi vagyok, érdekelne
Nehogy az ellenségem légy.”
“Ó, nem kedves, legyen minden, mi lényeges
Szóval ugye van tűz még
Benned és bennem?”

“William Butler Yeats: A maszk” bejegyzéshez 2 hozzászólás

  1. The Mask

    "Put off that mask of burning gold
    With emerald eyes."
    "O no, my dear, you make so bold
    To find if hearts be wild and wise,
    And yet not cold."

    "I would but find what's there to find,
    Love or deceit."
    "It was the mask engaged your mind,
    And after set your heart to beat,
    Not what's behind."
    "But lest you are my enemy,
    I must enquire."

    "O no, my dear, let all that be;
    What matter, so there is but fire
    In you, in me?"

  2. Kedves Dobainé, az eredeti mű angol szövegét is
    illik feltenni a fordításhoz… Csak így minősíthető!
    Egy "Maszk" c. vers fordítása most igen aktuális!
    Üdvözlettel: Szöllősi Dávid, amatőr műfordító…
    🙂

Szólj hozzá!