George Meredith: Földnélküli János

Összes megtekintés: 9 

George Meredith: JOHN LACKLAND

A wicked man is bad enough on earth;
But O the baleful lustre of a chief
Once pledged in tyranny! O star of dearth
Darkly illumining a nation's grief!
How many men have worn thee on their brows!
Alas for them and us! God's precious gift
Of gracious dispensation got by theft;
The damning form of false unholy vows!
The thief of God and man must have his fee:
And thou, John Lackland, despicable prince;
Basest of England's banes before or since!
Thrice traitor, coward, thief! O thou shalt be
The historic warning, trampled and abhorr'd
Who dared to steal and stain the symbols of the Lord!

George Meredith: Földnélküli János
(műfordítás)

Egy gonosz ember elég a földön;
De Ó, a vezér átkos csillogása,
Ó, nyomor, amely erőszakba dönt,
Sötétlő ködben egy nemzet gyásza!
Hány férfi viselte ráncát homlokán!
És mi mind! Isten becses jutalma,
Hogy minden lopása megbocsátva-
A hamis eskük átkos nyomdokán!
Isten és ember tolvajának díja:
És te, John Lackland, megvetendő király-
Anglia csapása vagy azóta már!
Háromszor áruló, gyáva tolvaj vagy!
Történelmi intést taposva itt,
Ki lopni, s mocskolni merted az Úr jelképeit!

Szólj hozzá!