William Blake – A kis fekete fiú

Összes megtekintés: 71 

Anyám a déli vadonban szült meg,
Fekete vagyok, de fehér lelkem;
Fehér, akár az angol gyermek:
De fényétől fosztott a bőrszínem.

Anyám tanítgatott egy fa tövén
És leült a nap még hűs reggelén,
Megcsókolt és ölébe ültem én.
És keletre intve kezdett mesét.

Nézd a kelő napot: Isten ahol
Már ontja fényét, adja melegét.
Emberek, vadak, fák és virágok
Reggeli örömben kapják fényét.

És miénk a földön ez a kis hely,
Hogy elviseljük a nagy hőséget,
És a fekete arc, fekete test
Csak egy felhő, csak egy árnyas liget.

Mert mikor már el tudjuk viselni
A felhő eltűnik, halljuk hangját:
Gyere szerelmem a ligetbe ki,
És örvendezzünk, mint a bárányok.

Így szólt anyám, engem megcsókolt és
Így szólok én is, a kis angol fiúhoz.
Én a fekete és ő a fehér,
Isten sátra körül legyünk boldogok:

Árnyat adok, mikor már nem bírja
Apám, kezem térdén, fölé hajlok.
Aztán simogatom az ezüst hajat,
Légy olyan mint ö, akkor szeretni fog.

William Blake – The Little Black Boy

My mother bore me in the southern wild,
And I am black, but O! my soul is white;
White as an angel is the English child:
But I am black as if bereav`d of light.

My mother taught me underneath a tree
And sitting down before the heat of day,
She took me on her lap and kissed me,
And pointing to the east began to say.

Look on the rising sun: there God does live
And gives his light, and gives his heat away.
And flowers and trees and beasts and men receive
Comfort in morning joy in the noonday.

And we are put on earth a little space,
That we may learn to bear the beams of love,
And these black bodies and this sun-burnt face
Is but a cloud, and like a shady grove.

For when our souls have learn`d the heat to bear
The cloud will vanish we shall hear his voice.
Saying: come out from the grove my love & care,
And round my golden tent like lambs rejoice.

Thus did my mother say and kissed me,
And thus I say to little English boy.
When I from black and he from white cloud free,
And round the tent of God like lambs we joy:

Ill shade him from the heat till he can bear,
To lean in joy upon our fathers knee.
And then I`ll stand and stroke his silver hair,
And be like him and he will then love me.

“William Blake – A kis fekete fiú” bejegyzéshez 4 hozzászólás

  1. “Hol jó anyám szült, vad volt ott a Dél,
    De feketén is lelkem, mint a hó;
    Az angol srác, mint angyal, oly fehér,
    Én fekete, mint holmi gyászoló.

    A nap legforróbb órái elöl
    Fa alá ülve anyám oktatott,
    Csókolt, s míg vélem ringott anyaöl,
    Szólt, miközben keletre mutatott:

    Nézd, kél a nap, Istenként szállva ott,
    Ki fényét küldi nékünk, melegét,
    Örömmel tölti meg fák, állatok,
    S az ember reggelét, no meg delét…
    ……….

Szólj hozzá!