A Scarborough-i vásár

Összes megtekintés: 56 

(angol népballada)

A Scarborough-i vásárba jársz?
Fűszer, zsálya, petrezselyem,
emlékeztess, hogy él ott egy lány,
ő volt rég az én szerelmem.

Mondd, hogy varrjon egy inget nekem,
fűszer, zsálya, petrezselyem,
ne látsszon rajta tű nyoma sem,
úgy lesz ő az én szerelmem.

Mondd, hogy keressen meg egy mezőn,
fűszer, zsálya, petrezselyem,
amott a sós víz és part között,
úgy lesz ő az én szerelmem.

Mondd, hogy gyűjtsön csokorba nekem
fűszert, zsályát, petrezselymet
és kösse össze hangafűvel,
úgy lesz ő az én szerelmem.

Mondd, hogy adja az inget rám fel,
fűszer, zsálya, petrezselyem,
a hullámsírba fektessen el,
úgy lesz ő az én szerelmem.

Scarborough Fair
(a traditional English ballad)

Are you goin` to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.

Tell her to make me a Cambrick shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needlework
Then shell be a true love of mine.

Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then shell be a true love of mine.

Tell her to reap it in a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And to gather it all in bunch of heather
Then shell be a true love of mine.

Tell hear wear it on my body brave
Parsley, sage, rosemary and thyme
Let me rest gracely on the wavelet-grave
Then shell be a true love of mine.

“A Scarborough-i vásár” bejegyzéshez 2 hozzászólás

Szólj hozzá!