My Spring ( Bengali translation – “আমার বসন্ত”

My spring

We have spring, everyone has their own,

comes at different ages at different times,

as long as I live, mine blooms,

in the cold autumn, severe winter.

Over the years, the petals fly away,

the soul is still in full bloom,

from the stem grows two young shoots,

in which there is still no strength to fight the wind.

That wind is called – life,

ruthless,

sometimes calm,

broke my branch several times already,

but I do not give up, because I know the unreliable.

The unbreakable soul flourishes and lives,

life she learned to love,

the future sees in sprouts new,

and it gives her even more strength to live.

– Oleksandra Babiichuk

আমার বসন্ত

আমাদের বসন্ত আছে, প্রত্যেকের নিজস্ব রয়েছে,

বিভিন্ন সময়ে বিভিন্ন বয়সে আসে,

যতদিন বেঁচে থাকি, আমার ফুল ফোটে,

ঠান্ডা শরৎ, তীব্র শীতকালে।

বছরের পর বছর ধরে, পাপড়ি উড়ে যায়,

আত্মা এখনও পূর্ণ প্রস্ফুটিত,

কাণ্ড থেকে দুটি তরুণ অঙ্কুর জন্মায়,

যাদের এখনও বাতাসের সাথে লড়াই করার শক্তি নেই।

সেই বাতাসকে বলা হয় – জীবন,

নির্দয়,

মাঝে মাঝে শান্ত,

ইতিমধ্যে কয়েকবার আমার শাখা ভেঙেছে,

কিন্তু আমি হাল ছাড়ি না, কারণ আমি বিশ্বাস করি না।

অটুট আত্মা সমৃদ্ধ হয় এবং বেঁচে থাকে,

জীবন – সে ভালোবাসতে শিখেছে,

ভবিষ্যত নতুন করে অঙ্কুরিত হয়,

এবং এটি তাকে বেঁচে থাকার আরও শক্তি দেয়।

– অলেক্সআন্দ্রা ব্যাবিচুক

Szólj hozzá!