Robert Bridges – Örömöm és örömöd

Robert Bridges – Örömöm és örömöd

Örömöm és örömöd
sétál angyalok között,
éjszakának kertjein
vágyad és a vágyaim,
láng harapta nyelveken,
szökellve és nevetve.

Keresztül száz viszályon,
az élet-ingoványon.

A szerelem ott fakadt
régi nap titka alatt

A szerelem tudja csak,
honnan van ennyi csillag,
talál a rész a párra,
halál, s jaj ellenére,
a lét leheletére.

Ezt tanította nékünk
e boldog földi létünk,
s mi kéz a kézben állva,
a fák árnyában várva
a szívünk dallamára,
az új nap hajnalára.

Robert Bridges – My Delight and Thy Delight

My delight and thy delight
Walking, like two angels white,
In the gardens of the night:
My desire and thy desire
Twining to a tongue of fire,
Leaping live, and laughing higher:

Thro` the everlasting strife
In the mystery of life.

Love, from whom the world begun,
Hath the secret of the sun.

Love can tell, and love alone,
Whence the million stars were strewn,
Why each atom knows its own,
How, in spite of woe and death,
Gay is life, and sweet is breath:

This he taught us, this we knew,
Happy in his science true,
Hand in hand as we stood
`Neath the shadows of the wood,
Heart to heart as we lay
In the dawning of the day.

Szólj hozzá!