Paul Laurence Dunbar – Ballada

Paul Laurence Dunbar – Ballada

A szerelmem igaz,
a nap sokat ígér.
A tiszta ég alatt
virágok omlanak,
a lélegzet kövér,
a bánat el nem ér.
Mert szerelmem igaz,
s a nap sokat ígér.

Szerelmem már hamis,
és ó, a nap sötét.
A szél sóhajtozik,
míg bánatom szorít,
pacsirta nem zenél,
az élet véget ér.
Szerelmem már hamis,
és ó, a nap sötét!

Szerelemtől a nap
sötét vagy fényesebb.
A fényei alatt
az árnyak oszlanak.
Ha él, minden remek,
ha meghal, éj temet.
Szerelemtől a nap
sötét vagy fényesebb.

Paul Laurence Dunbar – BALLAD

I know my love is true,
And oh the day is fair.
The sky is clear and blue,
The flowers are rich of hue,
The air I breathe is rare,
I have no grief or care;
For my own love is true,
And oh ‘the day is fair.

My love is false I find,
And oh the day is dark.
Blows sadly down the wind,
While sorrow holds my mind;
I do not hear the lark,
For quenched is life’s dear spark,–
My love is false I find,
And oh the day is dark!

For love doth make the day
Or dark or doubly bright;
Her beams along the way
Dispel the gloom and gray.
She lives and all is bright,
She dies and life is night.
For love doth make the day,
Or dark or doubly bright.

“Paul Laurence Dunbar – Ballada” bejegyzéshez 2 hozzászólás

Szólj hozzá!