William Blake – Az angyal

William Blake – Az angyal

Álmodtam! Mit jelenthet?
Királylány lehettem,
kit szelíd angyal őrzött,
ki bánatán törődött.

És sírtam éjjel-nappal,
könnyem törölte gonddal,
és sírtam nappal, s éjjel,
és nem nevettem én fel.

Szárnyra kelt, elmenekült,
aztán a nap felderült,
könnyem száradt, félelmem
ellen felfegyverkeztem.

Újra eljött angyalom,
már hiába, fájt nagyon,
az ifjúság elrepült,
fejemre ősz dere ült.

William Blake – THE ANGEL

I dreamt a dream! What can it mean?
And that I was a maiden Queen
Guarded by an Angel mild:
Witless woe was ne’er beguiled!

And I wept both night and day,
And he wiped my tears away;
And I wept both day and night,
And hid from him my heart’s delight.

So he took his wings, and fled;
Then the morn blushed rosy red.
I dried my tears, and armed my fears
With ten-thousand shields and spears.

Soon my Angel came again;
I was armed, he came in vain;
For the time of youth was fled,
And grey hairs were on my head.

Szólj hozzá!